catalin

Welcome to my profile.

Posts Votes Likes
14 0 0

floare la ureche*

* flower at the ear

Romanian Various countries

Idiom USED Very frequently BY Everyone

It means that something is very easy. Equivalent to the English "piece of cake". Used in Romania and Moldova.

"După câteva trucuri adevăratul Kwik-E-Mart va fi floare la ureche."

"After a few tricks the real Kwik-E-Mart will be flower at the ear."




a călca pe bec*

* to step on a lightbulb

Romanian Romania and Moldova

Idiom USED On Occasion BY Everyone

To make a mistake resulting in your own misfortune.

"Gui a călcat pe bec și a fost concediat."

"Gui stepped on a lightbulb and was fired."




ca baba și mitraliera*

* Like an old lady and a machine-gun

Romanian Romania

Idiom USED On Occasion BY Everyone

It means that someone does not fit for the task or that two things have nothing in common.

"Dickerson a fost ca baba și mitraliera, pregătirile au întârziat și expediția nu a fost lansată."

"Dickerson was like an old lady and a machine-gun, the preparations stalled and the expedition was not launched."




A avea un morcov în fund*

* To have a carrot in the bum

Romanian Romania

Idiom USED On Occasion BY Everyone

To look nervous or uncomfortable.

"Ultima oară când am vorbit cu un bou de polițist, arătam ca și cum aveam un morcov în fund."

"The last time I spoke with an ox of a cop, I looked like I had a carrot in the ass."




la mama naibii*

* at the devil's mother

Romanian Romania and Moldova

Idiom USED On Occasion BY Everyone

It means far away.

"Acum sunt aici la mama naibii, încercând să demonstrez ceva."

"Now I'm down here at the devil's mother, trying to prove something."




ety

A se duce pe apa Sambetei*

* To leave on the Saturday's water

Romanian Romania

Idiom USED Frequently BY Almost Everyone

to lose something

"Probele s-au dus pe apa sâmbetei."

"The evidence left on the Saturday's water."




alt

a-și băga piciorul*

* to stick his feet in

Romanian Romania and Moldova

Idiom USED Frequently BY Everyone

To give up, often because the situation did not go as originally planned.

"Jur că, de când maică-ta și-a băgat picioarele, spatele mă doare mai rău."

"I swear that since your mom stuck her feet in, my back has gotten worse."




syn

a ploua cu galeata*

* to rain with the bucket

Romanian Romania and Moldova

Idiom USED Frequently BY Everyone

to rain very heavily

"Și a început să plouă cu găleata și ne-am adăpostit în magazinul ăla mic de încălțări."

"And it started to rain with the bucket, and we ducked into that little shoe store."




a-i sări muștarul*

* to have his mustard jump off

Romanian Romania

Idiom USED Frequently BY Everyone

to lose temper

"Ascultându-l pe soțul meu că spune asta, mi-a sărit muștarul."

"Hearing my husband say that, it had my mustard jump off."




a scoate din pepeni*

* to take out of watermelons

Romanian Romania and Moldova

Idiom USED Frequently BY Everyone

to drive nuts

"Mă scoți din pepeni intenționat, nu?"

"You're taking me out of watermelons on purpose, right?"




televizorul are purici*

* the TV has fleas

Romanian Romania

Idiom USED Very frequently BY Everyone

It means that there's static on the TV.

"Televizorul nu merge deloc, are purici."

"The TV doesn't work at all, it has fleas."




ety

a merge pe mâna cuiva*

* to walk on someone's hand

Romanian Romania

Idiom USED Frequently BY Everyone

It means to trust someone.

"Dacă mergi pe mâna mea, ei își păstrează slujbele."

"If you walk on my hand, they keep their jobs."




ety

a-i pica fisa*

* to drop his coin

Romanian Romania

Idiom USED Frequently BY Everyone

It means that someone received something good without expecting it.

"Și atunci i-a picat fisa lui Michael."

"And that's when it dawned on Michael."




a-i pica fața*

* to drop his face

Romanian Romania

Idiom USED Frequently BY Everyone

It means that someone is surprised.

"Minciună! Ți-a picat fața când am întrebat."

"Lie! You dropped your face when I asked."