English North West England, United Kingdom

sound

Slang USED Very frequently BY Young People

(adj.) • The word 'sound' has two uses and meanings in English slang. The first is as an adjective, to describe a person as cool and/or easy to get on with. The second is as an affirmation, like 'alright' or 'yes, of course'.

"Have you met Josh?" "Yeah, he's well sound." "Is it okay if we get there at about 8pm?" "Yeah, sound, no worries."

Confirmed by 9 people

syn

alt

French French speaking countries

boulot

Slang USED Very frequently BY Everyone

(n.) • Job or work.

"Tu as fait du bon boulot!"

"You did a good job!"

Confirmed by 3 people

French France

bobo

Slang USED Frequently BY Parents, children

(n.) • A cute name used by children or their parents to refer to a slight physical injury (scratch, cut, etc.).

"Je me suis fait un bobo au genou."

"I got a bobo on my knee."

Confirmed by 10 people

æ

Korean | Gyeongsang Busan, South Korea

Slang USED Frequently BY Teens

(adverb) • Loosely translates to "hey!" Often used in texting as a greeting or form of addressing.

"마! 밥 뭇나?"

"Hey! Have you eaten?"

æ

Arabic | Egyptian Egypt

جامد

Slang USED Very frequently BY Mostly youth

(adj.) • (Hard/inanimate/solid.) • Used when you want to say sth is cool or looking good , also used for encouragement.

"ايه رأيك في الفستان ده ؟" "جامد"

"What do you think of this dress?" "Hard/inanimate/solid."

syn

Spanish Mexico

estar chingón

Slang USED Very frequently BY Young People

"Chingón" means "good" in a very impolite and informal way, so you can only use it with your long-time friends.

"Ese carro está muy chingón."

"That car is fucking awesome."

Confirmed by 5 people

alt

Spanish Argentina

podrido

Slang USED Very frequently BY Argentinians

(adj.) • (rotten ) • It means being tired or annoyed by something or someone.

"Estoy podrida de su mala actitud."

"I’m rotten by their bad attitude."

Confirmed by 9 people

syn

Spanish Chile

copete

Slang USED Frequently BY Everyone

(n.) • An alcoholic drink, beer, cocktails specially when you spend the night out or having a party at home.

"Vamos a tomar un copete y conversamos."

"Let's go for a drink and talk."

Confirmed by 3 people

syn

alt

Spanish Panama

yeyo

Slang USED Very frequently BY Young People

(adj.) • This word basically means “cool” or “nice” It can be used in plenty of contexts

"Man, te quedo super yeyo el outfit." "Fren, estamos en una fiesta super yeya."

"Man, your outfit is really cool" "Bro, we are at a cool party."

Confirmed by 3 people

syn

alt

Swedish Sweden

tjenare

Slang USED Very frequently BY Adults, Young People

(interj.) • Comes from the old expression “Jag är eder ödmjuke tjänare” (“I am your humble servant”).

"Tjenare! Hur är läget?"

"Hi! What’s up?"

Hungarian Hungary

csá

Slang USED Frequently BY Young People

A greeting. Shortened form of csaó, meaning goodbye or hello.

"Csá!"

"Hi!"

syn

Czech Czechia

tě péro

Slang USED On Occasion BY Lower classes

(interj.) • (you feather) • Very informal way of saying hello.

"Tě péro, vole, tebe jsem neviděl..."

"You feather, dude, haven't seen you in ages."

Italian | Roman Rome, Italy

A buffo

Slang USED Frequently BY Teens

(adv.) • (At funny) • You use "a buffo" when you do something randomly, not giving it much thought.

"Mi ha chiamato a buffo."

"He called me at funny."

Confirmed by 4 people

æ

Assamese Assam, India

চেনী

Slang USED Frequently BY Millenials and Gen Z

(n.) • (sugar) • The Assamese word for sugar. Youngsters may refer to a person (generally a male but can also be a female) as "seni" in an informal context, denoting someone who is an absolute flirt. Sometimes, this word is also used in another form, e.g., you can say "he is eating sugar (seni) with that girl", meaning that "he is flirting with that girl."

"ৰঞ্জন এটা মস্ত চেনী দেই।."

"Ronjon is a big sugar."

syn

Spanish Palencia, Spain

chiguito

Slang USED On Occasion BY Older Generations

(n.) • It's usually used by older generations refering to children, but can be used by anyone refering to people younger than them.

"El chiguito lleva fuera mucho tiempo."

"The kid has been outside for too long."

Confirmed by 5 people

French French speaking countries

péter plus haut que son cul

Slang USED Frequently BY Mostly everyone

(to fart higher than your ass) • Used to refer to someone getting above themself, acting like they’re smarter than they are.

"Je suis contente qu’il ait reçu sa promotion, mais ce n’est pas une raison pour péter plus haut que son cul pendant les réunions."

"I’m happy that he got his promotion, but it’s not a reason for him to fart higher than his ass during meetings."

Romanian Romania

aragaz cu patru ochi

Slang USED Very frequently BY Children, Teens

(stove with four eyes) • It is a mild insult to people who wear glasses, frequently used among classmates.

"Alex a început să poarte ochelari. E un aragaz cu patru ochi."

"Alex started to wear glasses. He is a stove with four eyes."

Confirmed by 4 people

Croatian Zagreb, Croatia

bed

Slang USED Frequently BY Teens

(n.) • A feeling of uneasiness and sadness, mostly used when explaining a mood or a situation.

"Bed me je to pitati."

"I'm uncomfortable asking it."

alt

Spanish Nicaragua

vamos sobre

Slang USED Frequently BY Young people

(we go about) • It means you agree to do something. It is used for very informal situations (slang) and often with people who are close to you.

"¿Vamos a comprar las cervezas entre todos?" "Sí, vamos sobre."

"Are we all putting money to buy the beers?" "Yes, we go about."

Confirmed by 3 people

æ

Konkani India

बाबा-पूता करचें

Slang USED Frequently BY Anyone, generally older generations

(v.) • (to say oh-father, oh-son) • This is used to say that one had to persuade someone a lot in order to get something done.

"ताणें ना तिगली माफी मागली ना। शेवटी बाबा-पूता केलें की ताणें तीगली क्षमा मागली।"

"He was very hesitant at apologizing to her. In the end, we had to call him by oh-father, oh son, for him to say sorry to her."