alt

Polish Poland

wystroić się jak szczur na otwarcie kanału

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

(to dress up like a rat for the inauguration of the sewers) • To tart oneself up inadequately to a situation and/or extravagantly.

"A co ty się tak wystoriłaś jak szczur na otwarcie kanałów? My po prostu idziemy w jeansach."

"Why did you dress up like a rat for the inauguration of the sewers? Us, we are just wearing bluejeans."

Confirmed by 2 people

German | Swiss German Switzerland

äxgüsi

Slang USED On Occasion BY Some People

to say sorry or excuse me in a joking and informal way

"Äxgüsi, könnten sie miar helfa?"

"Excuse me, could you help me?"

German | Swiss German Bern, Switzerland

Müntschi

Slang USED Frequently BY Young people

(n.) • This word meaning "kiss" is used at the of a message, for example in a WhatsApp chat instead of “bye".

"Müntschi und bis bald"

"Kiss and see you soon"

English New York, United States

in the street

Slang USED Very frequently BY ex inmates

It's slang for "in the free world", "out of prison".

"Now that I've been in the street for 7 years, I've accomplished many things."

Spanish Guatemala

calidá

Slang USED On Occasion BY Everyone

(adj.) • Describing something that is cool or exceeds one's expectations

“¡Esa artista es tan calidá!”

“This artist is so cool!”

syn

alt

æ

Russian Various countries

ору

Slang USED Very frequently BY Everyone

It reflects the highest degree of laughter. Equivalent to the English 'LOL' and 'kek'.

"Классный анекдот, я просто ору."

"Cool joke, LOL."

Confirmed by 4 people

æ

Russian Russia

жиза

Slang USED Frequently BY Everyone

A situation that the speaker has personally encountered.

"Да ладно тебе, это же жиза!"

"Come on, this is life!"

Confirmed by 4 people

French | Verlan France

meuf

Slang USED Very frequently BY Young People

(n.) • Girl or woman. From the verlan 'femme'.

"On a passé une soirée entre meufs."

"We had a girls night."

syn

French Auvergne-Rhône-Alpes, France

pélo

Slang USED On Occasion BY Young people

(n.) • Means guy or dude. It comes from a Romany word meaning penis, so it can be a bit offensive. You wouldn't call an older person this to his face.

"Il n'y a pas un pélo dans ce magasin !" "Normal, on est dimanche."

"There is not a soul in this shop!" "Obviously, it's Sunday."

Confirmed by 9 people

Chinese | Hokkien Malaysia

cincai

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

It means "whatever" but you can also use it to describe an action where one does anything casually or as one pleases.

"What you want for lunch?" "Cincai lah!"

"What do you want to have for lunch?" "Whatever!"

ety

Chinese | Hokkien Malaysia

Abuden?

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(interj.) • When someone asks stupid obvious questions, “abuden” is the correct answer. It means “isn’t it obvious?” or "What else did you expect?"

"Are you eating?" "Abuden?"

"Are you eating?" "Duh! Isn't it obvious?"

alt

Chinese | Hokkien Malaysia

bo jio

Slang USED Frequently BY Everyone

It refers to people who have never invited the person who mentions it to a certain event, outing or gathering.

"你去哪儿? bo jio!"

"Where are you going? You didn't invite me!"

Confirmed by 2 people

syn

Spanish Honduras

birria

Slang USED Very frequently BY Most People

(n.) • Used to refer to beers.

"¿Tomaste mucho?" "Solo dos birrias."

"Did you drink a lot?" "Just two beers."

syn

Spanish Honduras

maje

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

"Maje" is used to refer to your friends or anyone in a casual way. It can also be used as an insult depending on the context.

"Maje, ¿dónde estás?" "No seás maje"

"Dude, where are you?" "Don't be fool"

syn

alt

Spanish Argentina

holanda ke hacelga?

Slang USED On Occasion BY Friends

(Holland what chard?) • A funny way of greeting your friends. The pun consists of "hola" (hello) turned into Holanda (Holland) and "qué haces" (what are you up to) turned into "ke (h)acelga" (chard).

"¿Holanda ke hacelga?" "¿Naranja y bosque?"

"Holland what Chard?" "Orange and woods?"

Confirmed by 7 people

English United Kingdom

the Mrs

Slang USED On Occasion BY Some People

(n.) • Used by men to refer to their partner. Does not necessarily mean they are married.

"Want to go for a beer tonight?" "I can't, I'm staying in with the Mrs."

syn

alt

Italian Italy

Chi se ne frega

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(Who rubs of it) • You don't care about the gossip they're forcing you to listen to? If you're not afraid to sound a little too blunt, you can opt for "chi se ne frega".

"Chi se ne frega se si sono lasciati! Sono fatti loro."

"Who cares if they broke up! It's their business."

French Paris, France

bobo

Slang USED Frequently BY Most People

(n.) • A shortened version of the word 'bourgeois-bohème', meaning a middle-class person with money and liberal, left-wing political views. They are often seen as trendy and intellectual, but in a way that is performative. It is often said in a derogatory way.

"Le nouveau restaurant végan va attirer les bobos."

"The new vegan restaurant will attract the bobos."

English United States

86

Slang USED On Occasion BY Bartenders

(v.) • Used in the service industry, particularly in bars, to describe an item that has run out, a person to be kicked out or to be refused service, or to lose your job. It can be used more loosely to refer to removing something.

“We just sold our last oyster dish, so 86 oysters for the rest of the night.” "The new guy's been 86'd. He wasn't right for the job."

syn

Russian Russia

кек

Slang USED Frequently BY Everyone

It is used to express a grin, often ironic. Equivalent to the English 'LOL' and 'kek'.

"Я сегодня поскользнулся! Кек."

"I slipped today! LOL."

Confirmed by 2 people