Waray-Waray Leyte, Philippines
Interjection USED Very frequently BY Everyone
A general interjection used in various emotions like shock, pain, frustration, disbelief, anger or sadness. The intonation of the word differs with each emotion. Not to be confused with the other Waray word "agi" which means "to pass" or with "hagi" which is a sigh.
"Agi! Naigo ak!"
"Ouch! I got hit!"
Submitted September 2020 by adtonangadto
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(but the devil!) • Used to express annoyance or anger.
"Jag råkade repa bildörren." "Men va fan!"
"I scratched the car door." "But the devil!"
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(oh, the devil!) • Used to express disbelief, surprise, shock etc
"Jag halkade i trappan imorse." "Åh fan! Hur gick det?"
"This morning I slipped on the stairs." "Oh, the devil! How did it happen?"
Expression USED On Occasion BY Everyone
(to look for the hair in the egg) • To be a nitpicker.
''Ma smettila di criticare tutto e tutti! Non serve sempre cercare il pelo nell'uovo!''
"Stop criticizing everything and everyone! There's no need to always look for the hair in the egg!''
alt
Spanish Spanish speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(make a name for yourself and go to sleep) • It's usually said after a person gets offended when someone else says something bad about them, expressing the idea that, after doing the same bad thing repeatedly, people will only expect that from you.
"¿Querés galletitas caseras?" "No, no me gustan las galletitas quemadas." "¡No se me quemaron!" "Se te quemaron las últimas diez veces... ¡Hazte fama y échate a dormir!"
"Would you like some home-made cookies?" "No, I don't like burnt cookies." "I didn't burn them!" "You burned them the last ten times... Make a name for yourself and go to sleep!"
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • It literally means someone who is uncircumcised but is also used as an insult, usually by men, to demean or mock a man's skills.
"Isasama ba natin si Paulo sa shooting range?" "Huwag. Supot naman 'yon."
"Are we going to invite Paulo to the shooting range?" "Don't. He's uncircumcised anyway."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Word USED Frequently BY Everyone
(adj.) • The root word 'baboy' literally means 'pig'. 'Binaboy' refers to anything valuable that was destroyed, desecrated or treated with disrespect. The disrespect aspect is important in the usage of this word.
"Ginuhitan nila ang litrato ni Rizal. Binaboy nila ang pambansang bayani natin."
"They drew on the picture of Rizal. They spat on our national hero."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Idiom USED Frequently BY Everyone
(as boring as a tripe soup with oil) • Very boring
"Ten film jest nudny jak flaki z olejem. Nie mogę go już dłużej oglądać."
"This film is as boring as a tripe soup with oil. I can't watch it any longer."
parler français comme une vache espagnole
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to speak French like a Spanish cow) • To speak French terribly.
"Il parle le français comme une vache espagnole, donc je ne l'ai pas compris."
"He speaks French like a Spanish cow, so I didn't understand him."
Idiom USED Frequently BY Everyone
(as bald as a knee) • Completely bald.
"Ten aktor podoba się kobietom, choć jest łysy jak kolano."
"Women find this actor attractive, even though he is as bald as a knee."
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(as alone as a finger) • Very alone
"Całe życie był sam jak palec, ale dziś ma już dziewczynę."
"He has been as alone as a finger his whole life, but now he has a girlfriend."
Expression USED Frequently BY Everyone
(to be stubborn like a mule) • to be stubborn
"Mișcă-te! Nu fi încăpățânat ca un catâr!"
"Move! Don't be stubborn like a mule!"
Submitted August 2020 by robert
alt
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(stupid as straw) • Used to say that someone is not very intelligent.
"Er hat schon wieder seine Tasche vergessen." "Er ist echt doof wie Stroh."
"He forgot his bag again." "He really is as stupid as straw."
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(to be dumber than a stone) • Used when a person does something silly or behaves in a stupid way.
''¿Cómo se te han podido olvidar las llaves otra vez? ¡Eres más tonto que una piedra!''
''How could you forget your keys again? You're dumber than a stone!''
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(to be slower than a turtle) • Used when a person does everything in a really slow way.
''Como no aceleres, no llegamos. ¡Eres más lento que una tortuga!''
''If you don't speed up, we will be late. You're slower than a turtle!''
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(twisted (screwed on) like a Russian jar) • Somebody is so crazy (or crazy busy) they don't know what's going on around them.
"On nie ma pojęcia co robi, jest dziś zakręcony jak ruski słoik."
"He has no idea what is doing today. He's twisted like a Russian jar."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(interj.) • (to be dumb like a shoe) • When someone is so stupid that it's hard to believe.
"I tak nie zrozumie, jest głupi jak but."
"He won't understand anyway, he is dumb like a shoe."
syn
Serbian Serbia, Croatia, Bosnia and Montenegro
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • Informal way of saying "money". More formal way would be "novac".
"Pare ljude kvare."
"Money spoils people."
Submitted August 2020 by saritaa279
Standard Phrase USED Very frequently BY Everyone
(must can) • Something that should not be an issue or should be allowed. The verb “kunnen” (to can) in Dutch refers to a more broader sense of something being possible or allowed.
“Een lekker wijntje na een dag werk moet kunnen, toch?”
“A tasty wine after a long day of work must can, right?”