Expression USED Frequently BY Some People
(to cut the legs) • It's an expression that refers to ending a relationship.
"Te cortaron las patas"
"I want to cut the legs"
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED Frequently BY Some People
(rope/string(s) puller) • It means to flatter for personal gain or to attempt to persuade in an insistent or false manner.
"Tu si eres jala mecate"
"Tu si eres jala mecate."
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED On Occasion BY Some People
(enjoy a puyero) • It's an expression that refers to having a great time.
"Estamos gozando un puyero"
"We are enjoying a puyero"
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED On Occasion BY Some People
(crazy radio) • Term used to say that someone talks a lot.
"Habla como un Radio loco"
"He talks like a crazy radio"
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED Frequently BY Some People
(Wow) • It's a common expression which means amazement whether in a positive or negative way.
"Na’guara, Que hermoso"
"Wow, how beautiful"
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED Frequently BY Some People
(to suck cock) • It's a way to make fun of someone
"Me están mandando gallo"
"He's sucking my cock"
Submitted September 2023 by llermaly
Expression USED Very frequently BY Some People
It's a term used to mean you do something with energy or enthusiasm.
"Échale pichón a ese trabajo"
"Échale pichón to this job"
Submitted September 2023 by llermaly
Abbreviation USED Frequently BY Some People
An informal meetup, usually involving alcoholic drinks and snacks, held on Friday afternoon (typically with one's colleagues or friends) at the end of the workweek. Shortened from vrijdagmiddagborrel, taking the initial syllables of its constituent words vrijdagmiddag (“Friday afternoon”) and borrel (“informal meetup or reception involving alcoholic drinks”).
“Zie ik je op de vrijmibo?”
“Will I see you at the vrijmibo?”
Submitted September 2023 by anonymous
oude koeien uit de sloot halen
Expression USED On Occasion BY Some People
(to retrieve old cows from the ditch) • To unnecessarily bring up things from the past. It refers to the cadavers of cows that had gotten stuck and died in a ditch. The practice was to leave the body to decay there instead of retrieving it, which was a lot of work with very little benefit.
“Weet je nog toen je die trui van mij had gestolen?” “Hou op met oude koeien uit de sloot halen!”
“Remember when you stole that sweater from me?” “Stop retrieving old cows from the ditch!”
Submitted September 2023 by anonymous
English English speaking countries
Expression USED On Occasion BY Some People
An inability to smell something due to familiarity with the scent.
“Do you smell that?” “No, but I’m probably just nose blind.”
Idiom USED On Rare Occasion BY Some People
To impress someone. Refers to the word 'raspberry'.
"I'm gonna bake her a cake, I am sure that'll razz her berries"
Word USED On Occasion BY Some People
(noun) • (life enjoyer) • Someone who knows how to have a good time.
“Jij bent wel echt een levensgenieter, hé?”
“You are a real life enjoyer, aren’t you?”
Word USED On Occasion BY Some People
(noun) • (wild strawberry place) • A place (or time period) especially associated with comfort, joy, peace, or nostalgia.
"Jag ser så framemot att åka ut till stugan, den är verkligen mitt smultronställe."
"I so look forward to going to the cottage, it really is my wild strawberry place."
Submitted April 2023 by li
Expression USED Frequently BY Some people
To be at the mercy of something.
"La nave è in balia delle onde"
"The ship is at the mercy of the waves"
Submitted January 2023 by anonymous
Malay | Northern Dialect Northern Malaysia, Malaysia
Slang USED Frequently BY Some People
Refers to a woman who engages in various illicit activities, e.g. sexual activities with various partners simply for the fun of it. Derived from the English word "balance", in the context of leftover foods after being eaten.
"Wei, daripada hang jadi belen, baik hang jaga mak hang. Berfaedah sikit."
"Hey, rather than being a belen, it's better if you take care of your mother. That's more beneficial."
Submitted January 2023 by syahir93
English English speaking countries
Word USED On Occasion BY Some People
(noun) • Short form of Christmas
"We need to get Chrissy presents for Bill and his family before they come and visit."
Slang USED On Occasion BY Some People
It indicates a surfer or someone who is a surfboard enthusiastic in australian slang.
"Yo waxhead ! What's up?"
"Hey waxhead! What are you doing?"
Submitted September 2022 by raymondo
Word USED On Occasion BY Some People
(noun) • A short form of the word chicken, especially referring to a cooked chicken.
"The Christmas chook is almost ready!"
English English speaking countries
Word USED Frequently BY Some People
(noun) • A more informal word for an umbrella
'Don't forget to take your brolly, it might rain later!'
Word USED On Occasion BY Some People
(noun) • Short form of the word 'relative'; a family member. Plural form would be "relos".
"I visited the rellos in Hanoi recently."