die Nerven schmeißen*

* to throw one's nerves

German Austria

Idiom USED On Occasion BY Everyone

To feel overwhelmed or to have a mental breakdown.

"Nachdem mein Laptop zum dritten Mal abgestürzt ist, habe ich die Nerven geschmissen."

"After my laptop crashed for the third time, I threw my nerves."

Confirmed by 2 people

schwein haben*

* to have pig

German Austria

Expression USED Frequently BY Everyone

To be lucky that something didn't happen.

"Ich hätte nicht gedacht, dass ich es vor dem Regen schaffe. Aber ich habs geschafft!" "Da hast du ja Schwein gehabt!"

"I really thought I would not make it before the rain, but I made it!" "You really had pig!"

Confirmed by 2 people




German Styria, Austria

Slang USED On Occasion BY frequent in rural area

(adj.) It is a form of direction, something like 'across'. Can also indicate a shortcut.

Note: Dialect: "Wos is da schnöllste Weg durthin?" "Erst grodaus auf da Stroßn und donn gschreams übers Föld."

"Was ist der schnellste Weg?" "Erst gerade die Straße entlang und dann gschreams über das Feld."

"What is the fastest route to go there?" "First you go straight ahead down the street and then you go cross the field."

baba und foi net*

* bye and don't fall

German | Dialect Austria

Expression USED On Occasion BY Slang

Used to say goodbye and take care. Often used in an ironic or joking context to end a conversation when there is nothing left to say. It is also the line of a famous song by Austrian singer Wolfgang Ambros.

"Es ist schon spät, wir sollten nach Hause gehen." "Ja dann, baba und foi net."

"It's late. we should go home." "Well then, bye and don't fall."




German | Austrian Austria

Interjection USED Frequently BY Most People

(interj.) It is a way of saying hello and/or bye that's only used in informal settings (e.g. with friends or family).

"Servus! Wie geht's? Lange nicht mehr gesehen!"

"Hi! How are you? Long time no see!"