poppeslok*

* babysip

West Frisian Friesland, Netherlands

Word USED On Occasion BY Everyone

It's when you go to visit a newborn.

"Wy gjinne op poppeslok by Amarens en Bouwe."

"We are going to visit Amarens and Bouwe to see their newborn."


Confirmed by 7 people




alt

æ

ezelsbrug*

* donkey bridge

Dutch Netherlands

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) A trick to help you remember something. A mnemonic device.

"Zonder ezelsbruggetje als "t kofschip" kan ik echt niet onthouden welk voltooid deelwoord een 'd' of een 't' heeft."

"Without a donkey bridge like "t kofschip" I really can't remember which past participle has a 'd' or a 't'."





æ

a little birdie told me

English English speaking countries

Idiom USED On Occasion BY Some people

This idiom is used playfully not to reveal the source of information about something. Usually, however, the source of the information is obvious. Sometimes rendered as 'A little bird told me'

"How did you know it was my birthday?" "Let's just say a little birdie told me!"


Confirmed by 23 people




hangry

English English speaking countries

Portmanteau USED On Occasion BY Most People

(adj.) To be angry or irritated because of hunger.

"Can you hurry up? I'm starting to get hangry."


Confirmed by 13 people




syn

baptism of fire

English English speaking countries

Standard Phrase USED On Occasion BY Most People

Immediately having to cope with a stressful situation in order to improve.

"How was your first driving lesson?" "It was a bit of a baptism of fire but I enjoyed it."


Confirmed by 10 people




loml

English English speaking countries

Acronym USED On Occasion BY Gen Z'ers

(n.) An acronym for 'love of my life'. Often used on Instagram as a caption for a picture of your partner.

"Look at him. #loml"


Confirmed by 8 people




shrapnel

English English speaking countries

Word USED On Occasion BY Older Generations

(n.) Coins or loose change. Reference to coins being small pieces of metal, like shrapnel.

"Have you got enough shrapnel for the parking meter?"





on my Larry

English United Kingdom

Slang USED On Occasion BY Young People

Refers to someone who is a loner. Someone who has no friends.

"Please hurry up! I'm all on my Larry"





les doigts dans le nez*

* fingers in the nose

French French speaking countries

Idiom USED On Occasion BY Anyone

Used to describe something that is done very easily, without any difficulty. While the literal translation is not actually used by native English speakers, French speaking people sometimes use it in a humorous way in English.

“Elle a réussi son examen du permis de conduire les doigts dans le nez!”

“She passed her driving test fingers in the nose!”


Confirmed by 13 people




syn

s'ennuyer comme un rat mort*

* to be bored like a dead rat

French France

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

It is used to express extreme boredom.

"Il n'y a rien à faire ici." "Ouais, je m'ennuie comme un rat mort."

"There's nothing to do here." "Yeah, I'm bored to death."





munted

English Australia

Slang USED On Occasion BY Some People

(adj.) severely damaged or very drunk

"After that wreck, his car was completely munted." "He's too munted to speak!"





él, mint Marci Hevesen*

* they live like Marci in Heves

Hungarian Hungary

Expression USED On Occasion BY Some People

Used to describe someone who got lucky and is living his/her best life. Marci was a 19th century Hungarian outlaw who mostly operated in Heves county.

"Megszedte magát, vett egy nagy házat, s él, mint Marci Hevesen."

"He got rich, bought a big house and lives like Marci in Heves."





syn

als donderslag bij heldere hemel*

* like thunderstrike with clear sky

Dutch Netherlands

Expression USED On Occasion BY Some People

Something completely unexpected.

"Het nieuws kwam als donderslag bij heldere hemel."

"The news came like thunderstrike with clear sky."





vvv'tje*

* little vvv

Dutch Netherlands

Abbreviation USED On Occasion BY Students

(n.) Stands for "vriend(en) van vroeger" (friend from the past)

"Hoe was het feestje?" "Ja leuk, veel vvv'tjes"

"How was the party?" "Fun, loads of little vvv's"


Confirmed by 2 people




quabo

Dutch Netherlands

Abbreviation USED On Occasion BY students

(n.) Short for "quarantaineborrel" (quarantine drinks).

"Heb je plannen voor vanavond?" "Ja, ik heb vanavond quabo."

"Do you have plans for tonight?" "Yes, tonight I have quabo."


Confirmed by 2 people