syn

il drache*

* it's pouring

French North of France, France

Standard Phrase USED On Occasion BY Some People

Used when it rains heavily.

"Il vaut mieux rester à l'intérieur vu qu'il drache dehors."

"It's better to stay inside since it's pouring outside."


Confirmed by 5 people




syn

pleuvoir comme vache qui pisse*

* to rain like a pissing cow

French France

Expression USED On Occasion BY Adults

When there is heavy rain.

"Regarde dehors, il pleut comme vache qui pisse!"

"Look outside, it's raining like a pissing cow!"


Confirmed by 7 people




syn

Aqua, pader, ca la tera la brusa!*

* Rain, Father, 'cause the earth is burning!

Italian | Bolognese dialect Emilia Romagna, Italy

Expression USED Frequently BY Everyone

Asking God to carry on raining because the soil is burning hot.

''Fa troppo caldo: aqua pader ca la tera la brusa!''

''It's too hot - rain, Father, 'cause the earth is burning!''





syn

Llueve a cántaros*

* It's raining in jugs

Spanish Argentina

Expression USED Very frequently BY Everyone

It means that it's raining as heavy as if it's pouring from a vase.

¡Mira como está lloviendo a cántaros!

Look how it's raining in jugs!


Confirmed by 3 people




syn

Caen soretes de punta*

* Turds are falling on our heads

Spanish Argentina

Expression USED On Rare Occasion BY Older Generations

Used to say that it is raining very heavily or it is pouring.

"Se largó a llover mal. Están cayendo soretes de punta."

"It started raining very heavily. Turds are falling on our heads."





syn

C’è il diluvio universale *

* There’s the Great Flood

Italian Italy

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

A biblical reference to say it’s pouring with rain.

"C’è il diluvio universale oggi, meglio non uscire."

"There’s the Great Flood today, we'd better not go out."


Confirmed by 7 people




syn

tâ caindo o mundo

Portuguese Brazil

Expression USED Very frequently BY Pretty much everyone

The expression, which in literal translation to english would be 'the world is falling', is used when there is really heavy rain

"Você já olhou lá fora? Tâ caindo o mundo!"

"Have you looked outside? The world is falling!"





syn

palo de agua*

* water stick

Spanish Venezuela

Expression USED Frequently BY Almost everyone

It's used to say that is raining a lot.

"Agarra el paraguas, está cayendo un palo de agua."

"Take the umbrella, a water stick is falling."


Confirmed by 3 people




syn

es schifft*

* it ships

German | Baseldytsch Basel, Switzerland

Expression USED Frequently BY Most People

Meaning it is pouring rain.

"Ich chum nid, es schifft."

"I'm not coming, it is shipping."


Confirmed by 3 people




syn

Es schüttet wie aus Eimern*

* It is pouring out of buckets

German German speaking countries

Idiom USED On Occasion BY Everyone

This phrase can be used to describe heavy rainfall.

"Wir mussten unser Familientreffen absagen, es schüttete wie aus Eimern."

"We had to cancel our family gathering, it was pouring out of buckets."


Confirmed by 7 people




syn

alt

Piove come Dio la manda*

* It rains as God sends it

Italian Italy

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

When it’s pouring; it’s usually used when talking about the weather.

“Com’è il tempo?” “Piove come Dio la manda.”

“What’s the weather like?” “It’s raining as Gos sends it.”


Confirmed by 5 people




syn

tomber des cordes*

* to rain strings

French France

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

To rain heavily.

"Je ne sors pas aujourd'hui, il tombe des cordes."

"I am not going out today, it is raining strings."


Confirmed by 5 people




syn

Está cayendo un palo de agua *

* A stick of water is falling

Spanish Caracas, Venezuela

Expression USED Very frequently BY Everyone

It is used to say that it's raining a lot.

"¡Por acá está cayendo un palo de agua!"

"Over here, a stick of water is falling!"


Confirmed by 3 people




syn

está lloviendo a mares*

* it is raining seas

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Everyone

It is raining heavily.

"Voy a la tienda." "Asegúrate de llevar un paraguas, está lloviendo a mares."

"I'm going to the corner shop." "Make sure you take an umbrella, it is raining seas."


Confirmed by 3 people




syn

alt

bie shi mi litarë*

* It's raining with ropes

Albanian Albania

Expression USED On Occasion BY Many people

Used in cases of heavy rainfall, when the rain looks like uninterrupted "ropes" of water.

"E di si është jashtë? Sot bie shi me litar!"

"Do you know what's going on outside? Today it's raining with ropes!"