æ

fdp

French France

Acronym USED Frequently BY Teens, young adults

Short for "fils de pute", literally "son of a bitch". It is most often used as an insult, but sometimes, young adults can use it at the end of a sentence, when they are annoyed and want to exaggerate. It's mainly used when texting, but you can also hear it spoken. Caution: "fdp" is also a short for "frais de port" (shipping costs).

"Rends-moi mon argent fdp."

"Give me back my money you son of a bitch."


Confirmed by 2 people




æ

lourd*

* heavy

French France

Word USED Frequently BY youngsters and former teens

(adj.) Cool or awesome. Can be used alone to succinctly express approval.

"Je me suis acheté une nouvelle paire de pompes, elles sont confortables et stylées." "Lourd."

"I just bought a new pair of shoes, they're comfy and classy." "Cool."


Confirmed by 2 people




dar calabazas*

* to give pumpkins

Spanish Spain

Idiom USED On Occasion BY Teens

It means to turn someone down and reject them, for example when they're flirting with you.

"Le pedí a María de salir conmigo a la fiesta pero me dio calabazas."

"I asked Maria to go to the party with me but she gave me pumpkins."


Confirmed by 3 people




fresa*

* strawberry

Spanish Mexico

Slang USED Frequently BY Teens

Someone rich and snobby. Mostly used for girls.

"Esas chavas son unas fresas."

"Those girls are such strawberries."


Confirmed by 2 people




plbm*

* in any case

Russian | Moldovan Moldova

Abbreviation USED Very frequently BY Teens

Internet slang abbreviation for "по-любому", meaning "in any case".

"Eu plbm nu înțeleg ce se întâmplă."

"In any case, I don't understand what's going on."





alt

ein Bock auf etwas haben

German Germany

Expression USED Frequently BY Teens

To be in the mood to do something. Can also be used in negative form - keinen Bock auf etwas haben (to not be in the mood for something).

"Ich habe Bock auf die Party zu gehen."





alt

æ

Arschgeige*

* ass-violin

German German speaking countries

Slang USED On Occasion BY Teens

(n.) an insult for someone you really don't like, a synonym for idiot

Er hat mir mein Geld geklaut! So eine Arschgeige!

He stole my money! What an ass-violin!





syn

legit

English United States

Slang USED Very frequently BY Teens

(adj.) Short for “legitimate”. Used like “cool.” Meaning new, exciting, in fashion, etc.

"Your coat is legit”


Confirmed by 11 people




syn

dope

English United States

Slang USED Frequently BY Teens

(adj.) Used the same way as “cool.”

Note: Originally, “dope” was a reference to illegal drugs.

“Did you see my new AirPods?” “Dude! Those are so dope!”


Confirmed by 11 people




ni Periscope ni hostias*

* neither Periscope nor hosts

Spanish Spain

Reference USED On Occasion BY Teens

Reference to a video gone viral in 2016 in which a mom catches her daughter using Periscope, a livestreaming platform, and starts scolding her without turning the camera off so that the whole audience was able to witness the scene. Currently used to mean that someone shouldn't find an excuse for their bad behavior.

Note: "Periscope" can be replaced by another element.

"Ni Periscope ni hostias, quemadísima me tienes."

"Neither Periscope nor hosts, you have me furious."


Confirmed by 2 people




syn

coaie*

* balls

Romanian Romania

Interjection USED Frequently BY Teens

(n.) It is an interjection used when addressing friends in informal conversations.

"Ce faci, coaie?" "Foarte bine, coaie. Tu? "

"What's up, balls?" "All good, balls. What about you?"





syn

alt

æ

ass

Norwegian Norway

Slang USED Frequently BY Teens

(interj.) Short for 'altså', meaning 'so', 'accordingly', 'that is', 'therefore', or 'thus'. Often used as an interjection at the end of sentences.

"Jeg elsker denne serien, ass!"

"'I love this series, really!"





A buffo*

* At funny

Italian | Roman Rome, Italy

Slang USED Frequently BY Teens

(adv.) You use "a buffo" when you do something randomly, not giving it much thought.

"Mi ha chiamato a buffo."

"He called me at funny."


Confirmed by 3 people




aragaz cu patru ochi*

* stove with four eyes

Romanian Romania

Slang USED Very frequently BY Children, Teens

It is a mild insult to people who wear glasses, frequently used among classmates.

"Alex a început să poarte ochelari. E un aragaz cu patru ochi."

"Alex started to wear glasses. He is a stove with four eyes."


Confirmed by 4 people




bed

Croatian Zagreb, Croatia

Slang USED Frequently BY Teens

(n.) A feeling of uneasiness and sadness, mostly used when explaining a mood or a situation.

Note: It can also be used as an adjective and a verb.

"Bed me je to pitati."

"I'm uncomfortable asking it."


Confirmed by 2 people