#donedakwah*

* #donespreading (the message)

Malay Malaysia

Hashtag USED Frequently BY Almost Everyone

Used when someone makes a sarcastic response to a situation, especially if it involves good/bad actions. Originated from Arabic da'wah, meaning to invite/to call upon - specifically, to preach about the Islamic faith.

"Bersangka baiklah. Mungkin diorang menunjuk-nunjuk sedekah sebab diorang nak membuktikan yang diorang baik. #donedakwah"

"Assume the best. Maybe they show off their donation because they want to prove that they're nice #donedakwah"





voor hetzelfde geld*

* for the same money

Dutch Netherlands

Expression USED Very frequently BY Everyone

When a different outcome would have been just as likely.

"We hadden er gelukkig lekker weer bij, maar voor hetzelfde geld had het geregend op onze trouwdag."

"Luckily we had good weather, but for the same money it would have rained on our wedding day."





alt

szatan*

* satan

Polish Poland

Word USED On Occasion BY Some People

(n.) A very strong black coffee.

"Chcesz kawę?" "Tak, zrób mi szatana."

"Do you want some coffee?" "Yes, make me a satan."





alt

¡ea, rayo!*

* oh devil!

Spanish Puerto Rico

Expression USED On Occasion BY Adults

Equivalent to saying “oh, shucks!”.

"¡Ea, rayo! Se me olvidó lavar la ropa."

"Oh, shucks! I forgot to do laundry."





ety

syn

a cock and bull story

English London, United Kingdom

Idiom USED On Occasion BY Londoners

It means a long-winded story that is nonsense. The literal translation of the expression is from cock or rooster to donkey/ass.

"Some men’s whole delight is to talk of a Cock and Bull over a pot." (the earliest example in print: The Anatomy of Melancholy by Robert Burton,1621)





syn

dosh

English England

Slang USED On Occasion BY People Under 50

(n.) Means money, mainly used by middle-aged people who like to think they're 'down with the kids'.

"I've got a hell of a lot of dosh in my wallet."

"I've got a large amount of money in my wallet."





syn

alt

the devil's beating his wife

English Southern States, United States

Expression USED On Occasion BY Older Generations

A phrase that means 'it is raining while not overcast, so the sun is still visible, and it is bright outside despite the rain'.

"Take a look out the window and tell me what the weather's like." "The devil's beating his wife." "Hopefully it'll clear up soon; I forgot my umbrella."





syn

flip-flop

English United States

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

(n.) (1) No-heel-strap sandal. It is an onomatopoeia of the sound made by the sandals when walking in them. Also known as a 'thong' in Austrailian English. (2) To be indecisive when making a decision; To come to a different conclusion (repeatedly); This is often seen as a negative trait in politics.

(1) "I'm going to the beach." "Don't forget to pack your flip-flops." (2) "First you were pro-gun control. Now you're against it. How can we trust you in office if you keep wanting to flip-flop on the issues?"


Confirmed by 2 people




SNAFU

English United States

Abbreviation USED Frequently BY Military

An acronym that is widely used to stand for the sarcastic expression 'Situation Normal: All Fucked Up'. It is a well-known example of military acronym slang. It means that the situation is bad, but that this is a normal state of affairs. The acronym is believed to have originated in the United States Marine Corps during World War II.

"What's the current situation in there?" "It's a real SNAFU. Everything is literally on fire." "So, same as usual."


Confirmed by 2 people




syn

kek

English United States

Sound USED On Occasion BY Millenials

Translation of the acronym "LOL" (laugh out loud) when reading text written by members of the Horde faction as an Alliance player in the online multiplayer game World of Warcraft (WoW). The use of this term spread throughout the rest of the internet during the height of WoW's popularity, used in place of 'lol'.

"This is a funny joke." "kek"


Confirmed by 2 people




to drink the Kool-Aid

English United States

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

When someone has been persuaded to join a cause due to peer pressure. Meaning a persuasive personality has gotten you to believe in their cause. Usually has a negative connotation. This is a reference to the Jonestown mass suicide of 1978 when a cult leader mixed cyanide in Kool-Aid and had his followers drink it.

“Did you see Sue today?” “Yeah, she really drank the Kool-aid didn’t she?”


Confirmed by 2 people




pop

English United States

Word USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) A sparkling drink.

"What pop would you like, ma'am?" "A root beer, please."


Confirmed by 2 people




the Rona

English United States

Reference USED On Occasion BY Young People

(n.) A female name used to refer to the corona virus.

“Did you hear they canceled classes cause of the Rona?”


Confirmed by 2 people




syn

the Rona

English Australia

Slang USED Frequently BY Most People

(n.) Aussies often refer to coronavirus as the Rona, or just Rona. We abbreviate/shorten so many words, guess it's not a surprise we've shortened this too.

"Steve caught The Rona when he went overseas so now he's in isolation for two weeks".


Confirmed by 2 people




syn

ga?

German Carinthia, Austria

Interjection USED Frequently BY Everyone

(interj.) Can be used at the end or in the middle of sentences as well as on its own. Its usage at the end of a sentence usually (but not always) implies that your dialogue partner expects you to either approve or reject what was just said whereas on its own, it expresses approval towards a statement.

"Der Umzug war anstrengend, ga?"

"The move was exhausting, wasn't it?"