Expression USED In the past BY Young males
Euphemism for menstrual period.
"She's in a bad mood, it must be shark week!"
Submitted February 2024 by darwin
Expression USED Very frequently BY Everybody
A common Turkish expression used to wish someone ease in their work or task. It's a form of well-wishing, showing empathy and support for someone's effort. It can be used in various contexts, from casual to professional settings, and is often said to someone who is working or about to undertake a task. The phrase embodies the communal and supportive spirit of Turkish culture, where acknowledging and encouraging each other's endeavors is customary.
After paying for their groceries at a busy supermarket, the customer says to the cashier, "Kolay gelsin!" as he leaves.
Submitted February 2024 by imran
Expression USED Very frequently BY Everybody
Used to express appreciation towards service staff, including but not limited to: cook, waiter, repairman, painter, barber, etc.
"Şefim, çorba çok güzeldi. Eline sağlık."
"Chef, the soup was very good. Health to your hand."
Submitted February 2024 by aliozbek
English | Hiberno-English Ireland, Ireland
Expression USED Frequently BY Everybody
That's gas means 'that's funny'
"Did you hear about the funny thing that happened?" "Yeah, I did, that's gas"
Submitted February 2024 by acediscovery
Slang USED Very frequently BY Mostly men
Means penis but mostly used as meaning idiot, fool, or not a nice person. Langers means drunk. Langerated also drunk. A langerload means a huge quantity or number.
"Don't mind that Murphy fellow. He's an awful, fierce, desperate langer." "Peter had a langerload of pints and was totally langers."
Submitted February 2024 by gearoidmuar
Slang USED Very frequently BY Everybody, mother to child, romantic partners
Nanai could be understood as the act of caressing someone who you love, either to make them feel better, or just because you love them and want to show your love.
"Te hago nanai para que te sientas mejor "
"I’ll do you nanai you so you’ll feel better"
Submitted January 2024 by anonymous
English East Coast, United States
Standard Phrase USED On Rare Occasion BY Americans
Describes something in relation to another object that is diagonally across from something
"Their house is on the biatny from The Smith’s place."
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY French people on the older side
(to fart higher than one’s ass) • It means reaching for something higher than you're capable of or should reach for acting like you are better than you are.
"Trump pete plus haut que son cul a tout moment!"
"Trump always farts higher than his ass!"
Submitted February 2024 by anonymous
Slang USED On Occasion BY Young people
Charisma
"He's got girls hanging all over him because he's got serious rizz."
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Everybody
Taking a raincheck means politely declining an offer, with the implication another attempt will be made at a later time.
"You like to come over for tv and pasta time?" "Sorry buddy, I'll have to take a raincheck."
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Most People
(to butter thickly) • To exaggerate, like putting a very liberal coat of butter on a piece of toast. Also, in a way, to brag.
"Je crois qu'il en a beurré épais quand il a raconté son aventure." "J'ai l'air d'en beurrer épais, mais c'est vraiment arrivé comme ça !"
"I think he buttered thickly in his retelling of his adventure." "I do not mean to butter thickly, but it really happened that way!"
Submitted December 2020 by antares55
Slang USED Frequently BY Everybody
Used to describe something that is very cold. Mostly used to talk about the weather, but can also be used to talk about anything that is very cold. It is a variation of the word "froid", which means cold. But, since Québec and Canada are very up north, "froid" was not cold enough, hence came another level of cold: "frette". This expression can be transformed in other expressions, like "tite frette", which translates to "a cold one", meaning a beer.
"Wow, il fait tellement froid ici." "Il fait pas froid, il fait frette." "Wow, c'est vraiment de l'eau frette."
"Wow, it is so cold here." "It is not cold, it is frette." "Wow, this is really frette water."
Submitted December 2020 by bellocamino
Expression USED On Occasion BY popular use
(to go like a turd down the ditch) • This very visual expression is said of someone who goes aimlessly and acts without their own will.
"Anem com cagalló per sèquia: a ell l’acaben d’operar, en José Mari beu més que mai i no tenim ni un duro. "
"We're going like a turd down the ditch: he's just had surgery, José Mari is drinking more than ever, and we don't have a penny."
Submitted February 2024 by anonymous
Hashtag USED On Occasion BY Some People
(#HagiaSophiaIsAMuseum) • A hashtag created to show disapproval of the Turkish government's decision to turn the Hagia Sophia into a mosque.
"Ayasofya milletlerin ve dinlerin ortak buluşma noktasıdır. #AyasofyaMüzedir , mirastır ve korunmalıdır."
"Hagia Sophia is a meeting point of nations and religions. #HagiaSophiaIsAMuseum , a legacy and should be protected. "
Submitted July 2020 by handetorun
Interjection USED On Occasion BY Teenagers
(scatter the grapes) • This is a mispronounciation of "vãi cả lồn", which is used like "oh my god" in Vietnamese. It is considered much less offensive and slightly more positive than the original word.
"Ê, Việt Nam vào chung kết World cup rồi đấy..." "Vãi cả nho"
"Hey, Vietnam is in the World Cup final..." "Scatter the grapes"
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY Angry people who feel mistreated
(testicle-bumble bee) • You use it when you feel someone has mistreated you or is very clumsy and unhelpful.
"Al mijn papieren waren in orde, maar die kloothommel wilde me gewoon niet toelaten."
"All my paperwork was in order, but that kloothommel just didn't want to let me in."
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Some people
(not just a pizza with figs) • Used to indicate that something is not cheap, trivial or simple, but actually special in some way. Pizza and figs were typically cheap lower-class foods, so something not being pizza with figs means that it is not lower-class.
"Ha un dottorato in astrofisica, mica pizza e fichi!"
"She has a PhD in astrophysics, not just a mere pizza with figs!"
Submitted January 2024 by anonymous
Italian | Milanese Lombardy, Italy
Idiom USED On Occasion BY Everybody
(Go get the rats) • It literally means "Go get the rats". It is used when you want to tell someone to get lost.
"Sei proprio fastidioso, va a ciapà i ratt!"
"You are annoying, go get the rats!"
Submitted January 2024 by anonymous