Word USED Frequently BY Mainly Young People
(v.) • (complicated thoughts) • Used when you are sad, confused, having problems that you almost cannot do anything else because those problems are the only thing you are thinking right now. Also used when you are confused choosing over some choices.
"Dia lagi galau karena habis diputusin pacarnya."
"She currently is having complicated thoughts because she was dumped by her boyfriend."
Submitted August 2020 by tybantarnusa
Word USED Very frequently BY Everyone
(adverb) • It has variety of meanings. Most often it is used as a colloquial way of saying "yes", it can also express understanding or agreement. For example "no nie!" ("no no!") can express disbelief, disappointment or even anger. It always depends on the context.
"Jesteś gotowy?" "No."
"Are you ready?" "No." (instead of "yes")
Word USED Very frequently BY Young People
(verb) • To tear off, cut carelessly or amputate.
"¿Tienes alguna idea de cómo reducir la delincuencia?" "¡Tenemos que mocharle las manos a los ladrones!"
"Do you have any ideas on how to reduce crime?" "We have to cut off thieves hands!"
Word USED Frequently BY Everyone
(v.) • (to stand) • This refers to how something (clothing, haircut, etc) looks on you. Something "standing" means it looks good on you, but it can also be used in combination with an adjective to indicate how something looks on you by saying "it stands you ..." (good, bad, fantastic, professional, hip, etc.)
"Staat dit of staat dit niet?" "Ik vind het je heel leuk staan." "Ja, staat je heel sjiek."
"Does this stand or does this not stand?" "I think it stands you well." "Yes, stands you very chique!"
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • Meaning "boy" or "kid". From the indigenous Tingui language, it means "heart". Tingui mothers used to call their sons saying "heart", "my heart".
"Pare com isso, piá!"; "Piá, venha já pra dentro que tá frio aí fora!"
"Stop doing that, boy!"; "Hey, kid, come inside right now, it's cold outside!"
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • (little fresh) • A combination of the Dutch word for soda, "frisdrank" (freshdrink), and the Dutch national pastime of using words in their diminutive form. It's a way of asking for a soda, without specifying which one you actually want. This is usually followed by a brief discussion where the person asking for the "little fresh" is still forced to make a decision about which soda they actually would like to have.
"Kan ik iets te drinken inschenken?" "Ja, doe mij maar een frisje." "Oké, we hebben cola, fanta, rivella..." "Doe maar cola."
"Can I pour you something to drink?" "Yes, you can do me a little fresh." "Okay, we have coke, fanta, rivella..." "Do me a coke then."
Word USED Frequently BY Adults, Teens
(adjective) • Literally, it means "itchy", but it can also mean "horny" in certain contexts.
"Mukhang kating-kati ka ngayon ah."
"You look like you're really itchy right now."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Word USED Very frequently BY Everyone
(adj.) • (thin) • We use "flaco" instead of saying "you" when addressing someone.
"Che flaco, fijate antes de cruzar."
"Hey thin, watch before crossing."
Word USED On Occasion BY Older Generations
(noun) • (cake piece) • A piece of or slice of bread.
"Kom inn og få deg ei kakeskive."
"Come inside and have a cake piece."
Word USED On Occasion BY Young People
(adjective) • Something stupid, sad, boring, unpleasant, or petty. Can be used for objects, situations, or people.
"Jeg synes de var kjipe som ikke inviterte oss på festen." "Ja, det er kjipt å sitte her hjemme alene."
"I think it was petty of them not to invite us to the party." "Yes, it's boring sitting at home alone."
Word USED Frequently BY Everyone
(verb) • Not wanting to bother with something, either because of laziness or because it's uninteresting or boring to do. If asked to 'gidde' to do something, the speaker often asks if the listener would care to do something, even if the activity might be boring.
"Gidder du å ta ut av oppvaskmaskinen?" "Nei, det gidder jeg ikke."
"Would you care to empty the dishwasher?" "No, I don't care to do that."
Word USED Frequently BY Everyone
(v.) • (to come round) • To make enough money to get by
"Sinds ik minder uren werk is het steeds lastiger om rond te komen."
"Since I've been working fewer hours it's getting harder to come round."
German | Plattdeutsch Northern Germany, Germany
Word USED On Very Rare Occasion BY Some People
(n.) • (field chatter) • It’s a funny and endearing way to say mobile phone. However most people would simply use the German word for mobile phone (handy) instead. “Field chatter” also suggests the farmerly my background, that most people who speak Plattdeutsch have.
"Hast du din Ackerschnacker dabi? Ick mutt mol ken anropen."
"Do you have your mobile phone with you? I need to call someone."
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(n.) • (damage happiness ) • To be happy by other people’s misfortune.
"Hast du gehört? Herr Müller hat schon wieder verschlafen. *lacht* Jetzt muss er Extraarbeit machen." "Du bist wirklich schadenfroh!"
"Did you hear? Mister Müller overslept again. * laughs* Now he’s got to do extra work." "You’re well gleeful!"
Italian | Neapolitan Naples, Italy
Word USED Frequently BY Everyone
(adj.) • You use "sereticcio" to say that a food has lost its crispness.
"Questo biscotto è sereticcio."
"This biscuit is stale."
Submitted August 2020 by ottavio
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(n.) • (cat evil) • Mischief.
"De jongeren tegenwoordig zijn alleen maar bezig kattenkwaad."
"Youth these days are only busy with cat evil."
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • (Damage-happiness ) • A feeling of happines that someone gets when others fail or things go wrong.
"Hast du gehört? Herr Müller hat schon wieder verschlafen." "Du bist ja richtig schadenfroh!"
"Did you head? Mr. Müller overslept again." "You’re really 'damage-happy'!"
German German speaking countries
Word USED Very frequently BY Almost Everyone
(adj.) • (cool) • Used to express acceptance, or to indicate that you like something.
"Es ist toll das du da bist."
"It is cool that you are here."
German German speaking countries
Word USED Very frequently BY Young People
(adj.) • Used both as an adjective or an interjection to express that you like something or approval.
"Dein neues Lied ist echt geil!"
"Your new song is really cool!"