English United States

six feet under

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

Dead and buried. The expression can be used in the literal sense or a metaphorical one. Six feet refers to the depth at which a deceased person would be buried.

"We both moved on. Our relationship is six feet under."

Confirmed by 7 people

English United States

buck

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) • The U.S. dollar.

''Could I borrow ten bucks?''

Confirmed by 7 people

Spanish Colombia

vaina

Word USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) • Used to refer to something you want to reach or when you point to something. Similar to "that thing".

"Pásame esa vaina."

"Give me that thing."

French France

On ne fait pas d’un âne un cheval de course

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(You do not make a racehorse out of a donkey) • You do not make a brilliant and clever person out of a stupid one.

"Tu te rends compte elle ne sais même pas qui est Barack Obama?" "En même temps on ne fait pas d’un âne un cheval de course!"

"Do you realize that she does not even know who Barack Obama is?" "Well, you do not make a racehorse out of a donkey."

Confirmed by 5 people

Dutch Netherlands

nieuwsgierig Aagje

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

(curious Aagje) • It refers to a person who is very curious or nosy. Aagje is a fairly old-fashioned girls' name in the Netherlands.

"Mijn moeder heeft weer zitten rondneuzen. Wat is ze toch een nieuwsgierig aagje."

"My mom went through my stuff again. She is such a curious aagje."

Confirmed by 2 people

Spanish Argentina

estar en pedo

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(to be in fart) • To be 1) drunk or 2) crazy. Also used in the expression "ponerse en pedo", meaning "getting drunk".

1) "No me acuerdo lo que pasó ayer, estaba en pedo." 2) "¿Te vas hasta Salta en auto? ¿Estás en pedo?"

1) "I don't remember what happened yesterday, I was in fart." 2) "You are going to Salta by car? Are you in fart?

Confirmed by 8 people

Spanish Argentina

ir a los pedos

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(to go to the farts) • To go very fast.

"El taxista iba a los pedos."

"The taxi driver was going to the farts."

Confirmed by 7 people

Dutch Netherlands

Gaan met die banaan!

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(Go with that banana!) • It is used to encourage or motivate someone. In English it would be something like: 'go for it' or 'come on'.

“Ik twijfel of ik wel naar die date wil gaan.” “Maak je een grapje? Het wordt vast super leuk. En nou gaan met die banaan!”

"I'm not sure I want to go on that date." "Are you joking? It will be great fun. And now go with that banana! ”

Confirmed by 3 people

Romanian Romania

Cu pula-n cur și cu sufletu-n Rai

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(With the dick in your ass and your soul in Heaven) • The expression means that you can't expect to do bad things and not suffer the consequences.

"Am înșelat-o pe soția mea și acum vrea să divorțeze de mine!" ''Nu poti fi cu pula-n cur și cu sufletu-n Rai.''

"I cheated on my wife and now she wants to divorce me!" "You can't be with the dick in your ass and your soul in Heaven."

Romanian Romania

ai descoperit coada pisicii

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(to discover the cat's tail) • To point out something obvious; to speak out a known fact like it was something new or original.

"Ce să-ți spun, ai descoperit coada pisicii!"

"What can I say? You discovered the cat's tail."

syn

Dutch Various countries

Het is niet zo mijn ding

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(It is not so my thing) • It's not my cup of tea, I don't really like it.

"Voetbal is niet zo mijn ding."

"Football isn't really my thing."

English Belfast, Northern Ireland, United Kingdom

pure scundered

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

Used to describe a person who is extremely embarrassed.

"Look at her, she’s pure scundered!"

syn

Italian Italy

Grazie al cazzo!

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(Thanks to the dick!) • It is used when someone makes a remark or provides information that was totally obvious in the first place.

“Abbiamo pagato due caffè 20 euro!” “Grazie al cazzo, siamo a Venezia!”

“We just paid 20 euros for two coffees!” “Thanks to the dick, we’re in Venice!”

Confirmed by 9 people

alt

Croatian Croatia

odrveniti

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

(to become wooden) • Said about a person who got so drunk that they lose all sense of self/pass out. To be out cold.

"Pogledaj ga na podu, totalno je odrvenio."

"Look at him on the floor, he's become wooden."

Confirmed by 3 people

alt

Spanish Venezuela

catire

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(adj.) • Common way to refer to blond people.

"Me gustan las mujeres catiras."

"I like blond girls."

Confirmed by 2 people

German Germany

ich glaub mein Fisch piept am letzten Loch

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(I think my fish beeps at the last hole) • An expression of ironic shock.

''Du hast meine pommes geklaut! Ich glaube mein Fisch piept am letzten Loch!''

''You stole my fries! I think my fish beeps at the last hole!''

Arabic Damascus, Syria

والله شكلنا وصلنا لمطرح ما ضيع القرد ابنو

Expression USED Very frequently BY Almost Everyone

(the place where the monkey lost its child) • When someone is very lost.

"وين صرنا شريك؟ النا ساعة عم نمشي.. شكلنا ضعنا" "والله شكلنا وصلنا لمطرح ما ضيع القرد ابنو"

"Where have we arrived, mate? We have been walking for hours, it seems we are lost..." "It seems we arrived where the monkey lost its child."

Spanish Spanish speaking countries

chévere

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

(adj.) • Slang used in a few countries of Latin America meaning 1) "cool", "awesome", "nice". 2) Sometimes it can be used to confirm something and also 3) to say that someone is good-looking.

1) "¿Cómo estuvo tu fin de semana?" "¡Estuvo chévere!" 2) "¿Qué te parece si vamos a comer?" "¡Chévere!" 3) "Ese hombre está chévere."

1) "How was your weekend?" "It was nice!" 2) "How about we go eat something?" "Sure!" 3) "That man is hot."

Confirmed by 6 people

syn

alt

Spanish Venezuela

Épale

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(interj.) • It's a way to say hey or hi.

"¡Épale! ¿Cómo estás?" "¡Épale Andrés! ¿Cómo estuvo tu fin de semana?"

"Hi! How are you?" "Hey Andres! How was your weekend?"

Confirmed by 3 people

syn

German Switzerland

Du hesch doch nüm alli tassa im schrank!

Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone

(You don’t have all your cups in your cupboard anymore!) • To ask if someone is serious, but implying that you think that their idea is crazy or dangerous.

"Du bisch im Gwitter go bada? Du hesch doch nüm alli Tassa im Schrank!"

"You went bathing in the middle of the thunderstorm? You don’t have all your cups in your cupboard anymore!"

Confirmed by 9 people