pani duru e cuteddu ca nun tagghia
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(stale bread and knife that doesn’t cut) • Used to describe incompetent people who cannot carry out a task successfully.
"La segreteria non ha risolto il mio problema con il portale studenti." "Pane ruru e cuteddu ca nun tagghia."
"The student’s office didn’t help me solve my problem with the student’s webpage." "Stale bread and knife that doesn't cut."
Submitted August 2020 by chiaragrams
syn
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(In the wolf’s mouth) • A wish of good luck.
“Ho un esame oggi e mi sento nervoso.” “In bocca al lupo!”
“I have an exam today and I’m nervous.” “In the wolf's mouth!”
Name USED Very frequently BY Almost Everyone
(duckling) • Used to refer to a pretty girl you see on the street. Especially used in the province of Catania.
“Oh paparedda, che si dice?”
''Hey duckling, how are you doing?''
Submitted August 2020 by chiaragrams
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • (stones stones) • It’s used when you’re in a bad situation.
"Ma vitti petri petri!"
"I saw it stones stones!"
Submitted August 2020 by chiaragrams
æ
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A dog.
“¡Qué chucho tan lindo!“
“What a pretty dog!“
syn
alt
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A cup of tea or coffee.
"Wyt ti’n eisiau paned?"
"Do you want some tea/coffee?"
Submitted August 2020 by yourwelshguy
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(go pick up little coconuts) • When you are tired of someone bothering you, you say it to shoo them away, a way of saying “leave me alone and go do something else”
*after someone can’t stop talking or bothering you* “Ah! Vai catar coquinho e me deixa em paz!“
“Ah! Go pick up little coconuts and leave me in peace!”
alt
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(to put the violin in the roof) • Used to say “To give up” - equivalent to the English “To throw the towel in”
"Roedd e’n dysgu Cymraeg ond mae e wedi rhoi’r ffidl yn y tô."
"He was learning Welsh but he has put the violin in the roof."
Submitted August 2020 by yourwelshguy
syn
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(adj.) • Peruvian way to say "cool", "great" or "awesome"
"Eso es chévere!"
"That's super cool"
Hashtag USED Frequently BY Almost Everyone
(#WaterForAnimals) • A hashtag created by the famous Moldovan journalist Lilu Ojovan to encourage people to put bowls of water for street animals during the summer.
"De azi înainte eu pun #apăpentruanimale."
"From now on I put #WaterForAnimals."
alt
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(the butt's hill) • Used to say when something is located really far away.
"Papá, ¿podrías llevarme a casa de mi amigo?" "No, ¡él vive en la loma del orto!"
"Dad, could you drive me to my friend's house?" "No, he lives in the butt's hill!"
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(eating wind) • It means going on vacation or traveling.
"Kami sekeluarga makan angin ke Eropa tahun lepas."
"Our family went eating wind in Europe last year."
Slang USED On Rare Occasion BY Almost Everyone
(eyes have been pasted over with a stamp) • Taking amusement in someone's inability to see things clearly (both literally and figuratively).
"Bak chew tak stamp?"
"Can't you see it?"
Submitted July 2020 by bee
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
A greeting like "hi", which you can use to replace "good morning", "good afternoon" or "good evening".
"安安,等等要一起出去嗎?"
"Hi, do you want to hang out later?"
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • (child) • Used to refer to a boy or girl.
"El cipote anda corriendo por el campo."
"The boy is running around the field."
Slang USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • This is used in certain regions to refer to a child.
"Ese güirro es buen alumno"
"That boy is a good student"
syn
alt
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • (pumps) • Equivalent of "shoes" or "creps".
"J'ai acheté des nouvelles pompes pour courir."
"I bought new shoes to go running."
syn
alt
Abbreviation USED Very frequently BY Almost Everyone
(broken from laughter) • Equivalent to "lmao" and "lol". Can also mean "I can't anymore" if something is too funny or you are making fun of it. To emphasise the word, add more R.
"Il s'est grave tapé la honte ptdr"
"He made a fool of himself lmao"
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • (dude) • A colloquial expression used among close friends that can also be used as an insult.
''Hele, vole, máš dneska čas?''
''Hey, dude, are you free today?"
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(to make a train) • To make a lot of noise, to make a racket. Usually used to call out people who are annoying you by making too much noise in your surroundings.
"Arrête donc de faire du train!"
"Stop making so much noise!"