vágni*

* to cut

Hungarian Hungary

Slang USED Frequently BY Young People

(v.) Originally means "to cut", young people use it to say "to understand", "to know", "to get".

"Te vágod azt a vegán helyet?"

"Do you cut that vegan place?"





syn

chao pescao*

* goodbye fish

Spanish Chile

Slang USED Frequently BY Some People

It means “goodbye”, we use it when we leave a place. The addition of the animal is because of the rhyme.

"Chao pescao Jorge, nos vemos mañana."

“Goodbye fish Jorge, see you tomorrow."


Confirmed by 3 people




lóvé

Hungarian Hungary

Slang USED Frequently BY Young People

(n.) A slang word meaning "money", similar to English slang word "dough". It comes from the Romani language.

"Szívesen mennék, de nincs lóvém."

"I'd like to go, but I don't have any money."





buck

English United States

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) The U.S. dollar.

''Could I borrow ten bucks?''


Confirmed by 6 people




paja*

* straw

Spanish Argentina

Slang USED Very frequently BY Young People

Used to convey feelings of laziness or sluggishness, also to express that something is too troublesome or hard to do. For older generations it meant "masturbation".

"Iba a salir a correr, ¡pero tengo una paja!"

"I was gonna go for a run, but I have such a straw!"


Confirmed by 7 people




tirar fichas*

* to throw tokens

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Young People

Used to say that someone is trying to seduce another person.

"¡Parece un casino de todas la fichas que tira!"

"He looks like a casino for all the tokens he throws!"


Confirmed by 3 people




tirarse a alguien*

* to throw someone

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Teens

Informal way of saying 'to have sexual relations' with someone.

"¿Entonces te le tiraste?"

"So you have throw him?"


Confirmed by 5 people




æ

raga

Italian Italy

Slang USED Very frequently BY Teens

(n.) It is used to address a group of people that you are speaking to.

Note: It's a clipping from the word "ragazzi" (guys).

"Raga, ci vediamo dopo!"

"See you later, raga!"


Confirmed by 5 people




alt

odrveniti*

* to become wooden

Croatian Croatia

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

Said about a person who got so drunk that they lose all sense of self/pass out. To be out cold.

"Pogledaj ga na podu, totalno je odrvenio."

"Look at him on the floor, he's become wooden."


Confirmed by 3 people




æ

телега

Russian Russia

Slang USED Very frequently BY Everyone

It is a slang name of the application Telegram.

"Я отправил тебе кое-что в телеге, проверь."

"I sent you something on Telegram, check it out."


Confirmed by 2 people




chévere

Spanish Spanish speaking countries

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

(adj.) Slang used in a few countries of Latin America meaning 1) "cool", "awesome", "nice". 2) Sometimes it can be used to confirm something and also 3) to say that someone is good-looking.

1) "¿Cómo estuvo tu fin de semana?" "¡Estuvo chévere!" 2) "¿Qué te parece si vamos a comer?" "¡Chévere!" 3) "Ese hombre está chévere."

1) "How was your weekend?" "It was nice!" 2) "How about we go eat something?" "Sure!" 3) "That man is hot."


Confirmed by 6 people




Ούτε στα πιο τρελά σου όνειρα*

* not even in your wildest dreams

Greek Greece

Slang USED On Occasion BY Most People

This phrase is used to show denial over an absurd or unbelievable story.

"Μαμά δεν έχουμε καθόλου ασκήσεις για το σχολείο αύριο." "Ούτε στα πιο τρελά σου όνειρα δεν ισχύει αυτό."

"Mum we don't have any homework for school tomorrow." "Not even in your wildest dreams is this true!"





alt

Αυτό είναι πιο πιθανό να συμβεί του Του Αγίου Ποτέ*

* this is more possible to happen on St. Nevers day

Greek Greece

Slang USED Frequently BY Greeks

This is an expression we use for something that is unlikely to happen.

"Ρε συ πότε θα τελειώσουμε με τις ασκήσεις για το σπίτι;" Αυτό είναι πιο πιθανό να συμβεί του Αγίου Ποτέ.

"When are we going to finish our homework?" "This is more possible to happen on Saint Nevers day."





syn

alt

spittling

English | Seattle PNW, United States

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

(v.) When the rain is very light and inconsistent.

Is it raining outside? No, it’s only spittling, you don’t need to wear a rain jacket.





æ

shute

Spanish Guatemala

Slang USED Frequently BY Young People

(adj.) Nosy.

"Es una plática privada, no seas shute."

"It's a private conversation, don't be nosy."