alt
Slang USED Frequently BY Teens
(what do you tell me? ) • It's a sentence used for when you meet someone, after a long period of time, and you ask them what they've been up to.
"Oh bello, che mi racconti?" "Eh insomma, mi ha lasciato da poco la mia ragazza..."
"Hey dude, what's up?" "Well not so good actually, my girlfriend recently broke up with me..."
Slang USED On Occasion BY Young People
To be played for a fool or rejected (romantically).
"Are you still dating that girl?" "Nah, I've been mugged off."
English Southern England, United Kingdom
Slang USED On Occasion BY Young People
(v.) • Used when displaying a displeasure to a certain idea or thought.
"Do you want to go to the gym later?" "Nah, bun that!"
syn
alt
Slang USED Frequently BY Teens
(for now) • "Nara" comes from "na razie" which literally means "for now". It is used as "see you later" or just "bye".
"Idziesz z nami?" "Nie, muszę lecieć, nara!"
"You coming with us?" "No, I gotta go, later!"
alt
Slang USED Very frequently BY Teens
(interj.) • It can be used when you say something that you don't want to be taken literally or you're just being silly.
"Sos re lindo, ¿puedo besarte? Ahre jajaja"
"You are very cute, can I kiss you? Ahre hahaha"
alt
Slang USED On Occasion BY Some People
(n.) • (a zero-eight) • A sometimes derogatory term for a person from Stockholm, derived from Stockholm's area code, 08.
"Den där nollåttan kan inte köra!"
"That Stockholmer can't drive!"
Slang USED Frequently BY Some People
(v.) • To play truant, meaning to not go in to work or school when you are supposed to.
"Let's skive maths this afternoon, I haven't done the homework."
Slang USED Frequently BY Some People
(n.) • The British pound.
"Can you lend me two quid for some chewing gum?"
Slang USED Frequently BY Young People
(v.) • To run very fast.
"I forgot my keys so I legged it back to my house."
English Northern England, United Kingdom
Slang USED On Occasion BY Some People
(n.) • Shortened word for 'tobacco'.
"I'm rolling a cigarette, can I use your baccy?"
syn
Slang USED Frequently BY Some People
(v.) • To claim something for yourself, reserving it so someone else can't take it.
"Bagsy front seat!" "Don't take the last slice of cake, I've bagsy'd it."
syn
alt
Slang USED Very frequently BY Teens
(n.) • (mate, friend) • A male friend or homie, could work as "mate" equivalent, but in a very informal situations.
"Mój ziomek ma fajną furę."
"My homie has a cool ride (car)."
Slang USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • (dude) • A colloquial expression used among close friends that can also be used as an insult.
''Hele, vole, máš dneska čas?''
''Hey, dude, are you free today?"
Spanish | Argentina Buenos Aires, Argentina
Slang USED Frequently BY Young people
(v.) • This can be applied to many things: you can chamuyar an exam or a job interview if you get your way around it saying whatever comes to your mind, but intelligently; or you can chamuyar someone, thats is, trying to make them your love partner.
"¿Qué tal te fue el examen de ayer?" "Ah pues tuve que chamuyar, no me sabía nada"
"How did you do at your exam yesterday?" "Oh I had to chamuyar, I didn't know a thing"
Slang USED Very frequently BY Most People
(adj.) • Used to describe someone who lies, often to make themselves sounds better. Abbreviation of 'mythomane'.
"Ne l’écoute pas, il est gros mytho."
"Don't listen to him, he's a complete liar."
Slang USED Very frequently BY Most People
(v.) • To eat.
"Viens, on va chercher à bouffer."
"Come on, let's find something to eat."
Slang USED Frequently BY Young People
(v.) • Used to indicate that someone's partner is more attractive than them, and they have done well to get them. Often used by men in a positive way to praise their friend's girlfriend.
"You're punching with her, mate, she's gorgeous!"
Slang USED On Occasion BY Young People
(adj.) • Being extremely happy or excited. Short for 'buzzing'.
"She just asked me out, I'm absolutely buzzin'."
Slang USED Very frequently BY Young People
(adj.) • Used to mean wasted or out of it, after having consumed alcohol or drugs.
"Tu te souviens de la soirée?" "Pas du tout, j'étais complètement défoncé."
"Do you remember the party?" "Not at all, I was completely wasted."
English Northern England & Scotland, United Kingdom
Slang USED On Occasion BY Some People
(n.) • A girl or young woman.
"Check out that lass over there."