syn
English Cape Town and Durban, South Africa
Word USED Frequently BY Surfer types and Capetonians
(adj.) • A colloquial alternative to cool - used to express enjoyment or status.
"He's a kiff oke."
"He's a cool guy."
Submitted August 2020 by kezz
syn
Word USED Frequently BY People from Ghent
(adj.) • (very wise) • Used to describe something that is fun, cool, nice.
“Het feestje van gisteren was vree wijs!“
“The party yesterday was very wise!”
syn
Word USED Very frequently BY Everyone
(adj.) • (cool) • It is said when something good has happened.
"He aconseguit una beca." "Genial!"
" I got a scholarship." "That’s cool!"
syn
Word USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • A way of saying hello to your friends.
"Servus! Wie geht's?"
"Hi! How's it going?"
æ
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A little hug or cuddle.
“Come for a cwtch, mam.“
“Come for a hug, mum.“
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(n.) • (goose) • A girl acting in a foolish way. Often laughing too loudly or trying to get a boy's attention.
"Sei proprio un'oca quando fai così."
"You're such a goose when you act like that."
syn
alt
æ
Word USED Frequently BY Young People
(adj.) • Cool.
"Mae Cymraeg yn iaith cŵl iawn."
"Welsh is a very cool language."
Word USED On Rare Occasion BY Everyone
(n.) • Describes a total chaos.
"In der Wohnung herrschte ein einziges Tohuwabohu, überall lagen Sachen herum."
"The apartment was in a total chaos, there were things laying around everywhere."
syn
æ
Czech | hantec slang (brněnský hantec) Brno, Czechia
Word USED Frequently BY residents of the city of Brno
(n.) • Tramway. Was loaned from German 'Elektrische Linie' and is used by residents of Brno exclusively.
"Zétra pofáruju šalinó na Prýgl."
"I‘m going to the Brno Reservoir tomorrow."
Submitted August 2020 by rvnthr
English | Devon and Cornwall Devon and Cornwall , England
Word USED On Occasion BY Older Generations
(adv.) • In the near future.
"I’ll see you dreckly."
alt
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • Popcorn.
"Cuando veo una película, me gusta comer cotufas."
"When I watch a movie, I like to eat cotufas."
syn
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • (fake modest) • Someone who pretends to be modest or humble, but actually wants to draw attention towards their achievements.
"Nem szeretek beszélni vele, annyira álszerény!"
"I don't like talking to him, he's so fake-modest!"
Italian Puglia and Campania, Italy
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (Made-for-that-purpose) • Generic term for anything that can be used for any purpose.
“Vorrei appendere il quadro, ma non ho il fattapposta".
"I would like to hang the picture, but I don’t have the made-for-that-purpose."
æ
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A dog.
“¡Qué chucho tan lindo!“
“What a pretty dog!“
alt
æ
Word USED Frequently BY Gen Z'ers
(adj.) • (pussy) • Awesome or good-looking, if referred to a person.
"Oh, guarda quella là! Che fregna che è!"
"Oh, look at that girl over there! How pussy she is!"
syn
alt
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A cup of tea or coffee.
"Wyt ti’n eisiau paned?"
"Do you want some tea/coffee?"
Submitted August 2020 by yourwelshguy
Word USED On Occasion BY Some People
(n.) • (cucumbertime) • Used to refer to the time of the year (around summer) when not much is happening and the media starts reporting silly and uninteresting stories
“Man red kat uit boom? Is het weer komkommertijd?”
“Man saves cat from tree? Is it cucumbertime again?”
Word USED Very frequently BY Most People
(adj.) • It describes a nosy person.
"¡Es una conversación privada. No seas meque!"
"This is a private conversation. Don't be meque!"
syn
Word USED Very frequently BY Most People
(n.) • (day) • Short for "goedendag" "goodday" and is used to say both "hello" and "good-bye".
"Dag Marja! Alles goed?" "Ja prima, maar ik moet er nu weer vandoor" "Oké, dag" "Dag!"
"Day Marja! Everything okay?" "Yes, fine, but I have to run" "Okay, day" "Day!"
Word USED On Occasion BY Some People
(n.) • Used to describe a deep sense of security and comfort. It is the feeling that everything is exactly how it should be, such as snuggling up with a loved one or eating home-cooked food when returning to your childhood home.
"Meine Kinder genießen die Geborgenheit einer liebevollen Familie."
"My children enjoy the comfort of a loving family."