tirar fichas*

* to throw tokens

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Young People

Used to say that someone is trying to seduce another person.

"¡Parece un casino de todas la fichas que tira!"

"He looks like a casino for all the tokens he throws!"


Confirmed by 3 people




tirarse a alguien*

* to throw someone

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Teens

Informal way of saying 'to have sexual relations' with someone.

"¿Entonces te le tiraste?"

"So you have throw him?"


Confirmed by 5 people




syn

alt

tq

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Teens

Abbreviation of 'te quiero' (I love you) used when texting.

"Buenas noches! Tq"

"Good night! Ily"


Confirmed by 5 people




syn

llover a cántaros*

* it's raining pitchers

Spanish Spain

Idiom USED Frequently BY Adults

This idiom is used when it is raining a lot.

"¡Llueve a cántaros!"

"It's raining pitchers!"


Confirmed by 5 people




syn

como quien oye llover*

* like who hears rain

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Adults

The expression is used by the person who is talking when someone is not listening to them.

"No me escucha cuando hablo, es como quien oye llover."

"He don't listen to me when I'm talking, it's like who hears rain."


Confirmed by 3 people




¡Ostras!*

* Oysters!

Spanish Spain

Interjection USED Frequently BY Everyone

(interj.) Used when something is surprising. Like "damn!".

"Mi trabajo me despidió hoy." "¡Ostras!"

"I got fired today." "Oysters!"


Confirmed by 4 people




Está lloviendo a cántaros

Spanish Puerto Rico

Expression USED On Occasion BY Adults

It's the equal for the English version of "pouring" when it's raining. A "cántaro" is a big clay pitcher, used to store great amounts of water.

Note: Also it is used in some other Spanish-speaking countries

"¿Está lloviendo hoy?" "Sí, a cántaros."


Confirmed by 2 people




alt

catire

Spanish Venezuela

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(adj.) Common way to refer to blond people.

"Me gustan las mujeres catiras."

"I like blond girls."


Confirmed by 2 people




chévere

Spanish Spanish speaking countries

Slang USED Very frequently BY Almost Everyone

(adj.) Slang used in a few countries of Latin America meaning 1) "cool", "awesome", "nice". 2) Sometimes it can be used to confirm something and also 3) to say that someone is good-looking.

1) "¿Cómo estuvo tu fin de semana?" "¡Estuvo chévere!" 2) "¿Qué te parece si vamos a comer?" "¡Chévere!" 3) "Ese hombre está chévere."

1) "How was your weekend?" "It was nice!" 2) "How about we go eat something?" "Sure!" 3) "That man is hot."


Confirmed by 6 people




syn

alt

Épale

Spanish Venezuela

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

(interj.) It's a way to say hey or hi.

"¡Épale! ¿Cómo estás?" "¡Épale Andrés! ¿Cómo estuvo tu fin de semana?"

"Hi! How are you?" "Hey Andres! How was your weekend?"


Confirmed by 3 people




pana

Spanish Venezuela

Word USED Very frequently BY From Gen X until Z

It's another way to say 1) friend or 2) friendly. Also can use like 3) "dude".

1) "Carlos es mi pana." 2) "Carlos es pana." 3) "Oye pana, ¿qué hora es?"

1) "Carlos is my friend." 2) "Carlos is friendly." 3) "Hey dude, what time is it?"


Confirmed by 4 people




syn

el día del arquero*

* the goalkeeper’s day

Spanish Argentina

Expression USED Frequently BY Everyone

Used when something is unlikely or that will happen in a very long time.

“Si no estudiás, te vas a recibir el día del arquero.”

“If you don’t study, you’re gonna graduate on the goalkeeper’s day”


Confirmed by 5 people




ya vino Elver*

* Elver came

Spanish El Salvador

Idiom USED Very frequently BY Young People

Used when it starts raining heavily. Elver is short for "el vergazo de agua", which literally translates to "the water's big cock".

"¡Entrá que ya vino Elver!"

"Get inside because Elver came!"





me cayó el veinte*

* the twenty fell on me

Spanish El Salvador

Idiom USED Frequently BY Almost Everyone

It is a way of saying you realized or remembered something.

"Iba a traer a María al colegio, pero después me cayó el veinte de que se iba a quedar en casa de Julia."

"I was going to pick up Maria from school, but then the twenty fell on me that she was staying over Julia's house."


Confirmed by 2 people




syn

Llueve a cántaros*

* It's raining in jugs

Spanish Argentina

Expression USED Very frequently BY Everyone

It means that it's raining as heavy as if it's pouring from a vase.

¡Mira como está lloviendo a cántaros!

Look how it's raining in jugs!


Confirmed by 7 people