Word USED Very frequently BY Everyone
(noun) • Small enterprise, usually a bar, selling mainly drinks and tapas, and sometimes meals, in a more or less provisional building, often on a beach or loose surface where a more permanent structure may be inviable.
"Después de disfrutar de una mañana en la playa iremos a hacer el aperitivo al chiringuito".
"After enjoying the morning at the beach we will have an apertiff in the beachside chiringuito."
Submitted November 2020 by holayadios
Expression USED Frequently BY Everybody
(goodbye yogurt) • It's a salutation rhyme.
"Bihar arte!" "Agur Ben-Hur!"
"See you tomorrow!" "Goodbye, Ben-Hur/yogurt!"
Submitted November 2020 by anonymous
Expression USED Frequently BY Young People
(to be the milk ) • To be cool. It can be used for both people or things.
"¡Eres la leche!" "¡Este juego es la leche!"
"You are the milk!" "This game is the milk!"
Slang USED On Occasion BY Some People
(quince) • Someone who is a bit stupid and naive.
"No seas membrillo."
"Don't be stupid."
Catalan | Mallorquí Mallorca, Spain
Expression USED Very frequently BY Everyone
(we tell each other things) • It should mean "we'll be in touch", but when a Mallorcan person says it you may never see them again. It is quite common that they will never call you or you will never know anything about them since then.
“Vols anar a prendre un cafè la setmana que ve?”. “Sí, mos deim coses”.
“Do you want to grab a coffee next week?” “Yes, we tell each other things.”
Submitted November 2020 by mmsalom
Catalan | Mallorquí Mallorca, Spain
Expression USED Very frequently BY Everyone
(mix eggs and snails ) • It doesn’t refer to a recipe - we use it during a conversation when many differents subjects are being mixed together and have no correlation to each other.
“Què dius ara? No mesclis ous amb caragols!”
“What are you talking about? Don’t mix eggs and snails!”
Submitted November 2020 by anonymous
Expression USED Frequently BY Teenagers
It is the hunger that comes after smoking weed.
"Después de este porro tendré unos monchis de locos."
"After this blunt I will have the monchis like crazy."
Submitted November 2020 by anonymous
Spanish Valencian Country, Spain
Word USED Frequently BY People Under 30
(n.) • (long walk) • Action that requires an effort that we do not want to undertake. Not necessarily linked to walking despite its original sense.
"Dios, aún me quedan veinte páginas, ¡qué pateo!"
"God, there's still twenty more pages, what a long walk!"
Submitted November 2020 by miguelvs
hi ha més dies que llonganisses
Expression USED On Occasion BY Some People
(there are more days than sausages) • Used to indicate that there is still a lot of time left to do something.
-"Ai no, espera, demà tinc faena i no puc!" -"No patisques, n'hi han més dies que llonganisses."
-"Oh no, wait, I have work tomorrow, I can't!" -"Don't worry, there are more days than sausages."
Submitted November 2020 by miguelvs
el burro delante, pa que no se espante
Expression USED On Occasion BY Some People
(the donkey goes first, so it doesn't get scared) • In Spanish, it is usually considered impolite to refer to oneself while listing the members of some group before every other person has been mentioned. This expression is used to make someone aware of his misplacement of the first-person pronoun in an enumeration that includes more people.
"¿Y quiénes fuisteis al cine?" "Fuimos yo, Joan y Pablo." "El burro delante, pa que no se espante."
"And who went to the cinema?" "Me, Joan and Pablo." "The donkey goes in front, so it doesn't get scared."
el día que las ranas críen pelo
Idiom USED On Occasion BY Some People
(the day that frogs grow up hair) • A different way to say that something would never happen or a strong no to a question.
"¿Vienes conmigo al partido?" "¡Iré contigo el día que las ranas críen pelo!"
"Would you come with me to the match?" "I will go with you the day that frogs grow up hair!"
Submitted October 2020 by barbybayy
Expression USED On Occasion BY Some People
(change the water to the canary) • Used when someone needs to go to the toilet.
"Ahora vuelvo, tengo que cambiarle el agua al canario"
"I'll be right back, I have to change the water to the canary."
Word USED Frequently BY Most People
(n.) • (small heater) • All the cent coins that are kept in the wallet.
"Siento pagarte con calderilla, pero es todo lo que tengo en este momento."
"I'm sorry for paying with a little heater, but it's all I have right now."
Submitted October 2020 by barbybayy
Expression USED On Rare Occasion BY Adults
(to put a hand in the fire) • Used to say that you believe in someone or something so strongly that you would put your hand in a fire and you wouldn't burn yourself.
"Pondría mi mano en el fuego por él y sé que no me quemaría."
"I would put my hand on a fire for him and I'm sure I wouldn't burn myself."
Submitted October 2020 by barbybayy
Word USED Frequently BY Everyone
(adj.) • (little rich) • It is commonly translated as cute, but it can also mean anything from nice to adorable.
“Hoxe vou quedar co meu amigo Xácome. Coñecelo?" "Xácome? Si oh, é moi riquiño!”
"I’m meeting my friend Xácome today, do you know him?" "Xácome? Yes, he’s so little rich!"
Submitted October 2020 by xcobrv
Idiom USED On Occasion BY Teens
(to give pumpkins) • It means to turn someone down and reject them, for example when they're flirting with you.
"Le pedí a María de salir conmigo a la fiesta pero me dio calabazas."
"I asked Maria to go to the party with me but she gave me pumpkins."
Word USED On Occasion BY Everyone
(n.) • (clouds) • That's the word for "marshmallow".
"Me apetece comerme unas nubes."
"I feel like having some clouds."
Word USED On Rare Occasion BY Older Generations
(noun) • (gorunandsayit) • This word evolved from a sentence that was usually said very quick, until it became one single word. It's used to name a person who will tell a secret to everyone as quick as they know it.
''Seguro que ya se lo ha contado a todo el mundo, ¡vaya correveidile está hecho!''
"I'm sure he already told it to everyone. What a gorunandsayit guy!''
Word USED Very frequently BY Young People
(n.) • (big bottle) • Spanish activity consisting of people gathering outdoors to socialize while drinking. It's popular among the youth partly due to rising drink prices at bars or clubs, and partly because more people can meet in one place. It's not a substitute to typical nightlife, but rather a cheaper way to drink with people before going out.
"¿Quién se apunta al botellón de esta noche?" "¡Yo! Voy a llevar calimocho."
"Who's coming to tonight's big bottle?" "I am! I'm bringing calimocho (red wine and cola)."