syn

dar plantón*

* to give sapling

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Teens

To stand someone up.

"Ni se os ocurra darme plantón mañana."

"Don't you give me sapling tomorrow."


Confirmed by 5 people




estar en la edad del pavo*

* to be in the peacock age

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Adults

This expression is used to describe the stage that takes place after childhood and before adolescence (between 11 and 13 years old).

"Ay, estás en la edad del pavo: no dejas de reírte por nada."

"Uf, you're in the peacock age - you won't stop laughing about nothing."


Confirmed by 6 people




alt

Para ti la perra gorda*

* The fat coin (goes) to you

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Everyone

You say this when you want to give up on an argument and tell the other person they're right without actually meaning it.

Note: "Perra gorda" is the colloquial name which the Spanish 10-cent peseta coin was indicated by.

"La pizza con piña está muy rica." "Que no, que es una aberración." "Está buenísima." "Dejémoslo ya, pa ti la perra gorda."

"Pineapple pizza is very tasty." "It's not, it's an abomination." "It's delicious." "Let's leave it, the fat coin goes to you."


Confirmed by 4 people




guiri

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Everyone

(n.) The term refers to tourists, specifically those from the North of Europe.

"Mira, ahí vienen unos guiris con sandalias y calcetines."

"Look, there come guiris wearing socks and sandals."


Confirmed by 5 people




syn

Se te fue la olla*

* You lost your pot

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Everyone

To go crazy, with the pot referring to one's head.

“¿Qué! ¿No quieres llevar paraguas con la de lluvia que hace? Se te fue la olla, mijo.”

“What?! You don't want to take an umbrella with how bad it's raining? You lost your pot, son.“


Confirmed by 5 people




syn

guay

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(adj.) When you think something is cool, great, terrific.

“Qué guay!“

“How cool!”


Confirmed by 6 people




syn

genial*

* cool

Catalan Catalonia, Spain

Word USED Very frequently BY Everyone

(adj.) It is said when something good has happened.

"He aconseguit una beca." "Genial!"

" I got a scholarship." "That’s cool!"


Confirmed by 3 people




alt

æ

aupa

Basque Basque country and Navarra, Spain

Interjection USED Very frequently BY Everyone

(interj.) Informal way to say hello in Basque. Whereas the canon word for that is "kaixo", most people use "aupa" and its huge variants in their everyday life in an informal context with known people.

"Aupa!" "Aupa!"





¿Qué tal?*

* How so?

Spanish Spain

Slang USED Very frequently BY Everyone

How is it going?

"¿Qué tal?" "Bien y ¿usted?"

"How is it going?" "I'm fine and you?"


Confirmed by 8 people




syn

suena a chino*

* sounds like Chinese

Spanish Spain

Idiom USED Very frequently BY Everyone

Referring to anything you can't understand, from Maths to a foreign language.

"¡No entiendo nada, toda la explicación me ha sonado a chino!"

"I can't understand anything, the whole explanation sounds like Chinese to me!"


Confirmed by 7 people




syn

alt

quatre gats*

* four cats

Catalan Catalunya, Spain

Expression USED On Occasion BY Everyone

Meaning only a few people.

“A la festa només hi havia quatre gats.”

“There were only four cats at the party.”


Confirmed by 5 people




syn

en el quinto pino*

* in the fifth pine

Spanish Spain

Expression USED Frequently BY Everyone

When something is too far away.

"Vives en el quinto pino."

"You live in the fifth pine."


Confirmed by 6 people




syn

ser pan comido*

* to be eaten bread

Spanish Spain

Idiom USED On Occasion BY Everyone

Used to say when something (task, problem) can be easily solved.

"Elena es buena con los números. Para ella, resolver problemas de matemáticas es pan comido."

"Elena is good with numbers. For her, solving math problems is eaten bread."


Confirmed by 12 people




flipar

Spanish Spain

Word USED Frequently BY Everyone

When something amazes you; to flip out about something.

"Oye, tío. Acabo de hallar cien pavos en la calle." "¡Hala! Me flipo."

"Hey, man. I just found a hundred bucks in the street." "No way! I'm flipping out."


Confirmed by 16 people




Correveidile*

* Gorunandsayit

Spanish Spain

Word USED On Rare Occasion BY Older Generations

This word evolved from a sentence that was usually said very quick, until it became one single word. It's used to name a person who will tell a secret to everyone as quick as they know it.

''Seguro que ya se lo ha contado a todo el mundo, ¡vaya correveidile está hecho!''

I'm sure he already told it to everyone. What a gorunandsayit guy!''


Confirmed by 2 people