Slang USED Very frequently BY Young people
(my brother, you are on fire) • This is a slang expression to say if someone is "on fire".
"Saya baru saja protes pada kepala sekolah untuk masalah kita" "Menyala abangku!"
"I just protested to the principal for our problem" "My brother, you are on fire!"
Submitted January 2024 by anonymous
níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin.
Expression USED Frequently BY Many people
(there's no sore arse like your own sore arse) • It means your own problems seem more important to you than anyone else’s. It’s a play on words of the proverb "níl aon tinteán mar do thinteán féin" (there’s no hearth like your own hearth, or, there's no place like home)
Person A complains of something. Person B agrees and shares a similar complaint. Person A says that’s not the same thing. Person B responds, “Bhfuel, níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin!”
Submitted January 2024 by anonymous
Spanish Northwestern Argentina, Argentina
Slang USED Very frequently BY Some people
It's used as a synonim for "guy", or "young man".
"Hoy voy a jugar al fútbol con los changos."
"Today I'm going to play football with the guys."
Submitted January 2024 by anonymous
donde cristo perdio el mechero
Idiom USED On Occasion BY some people
It means something very very far in a very remote and hard to determine place.
"Carlos vive donde Cristo perdió el mechero, allí a cincuenta kilómetros de Madrid en medio de la montaña."
"Carlos lives where Christ lost his lighter, there fifty kilometers from Madrid in the middle of the mountain."
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY some people
(coal) • Used to comment on someone's poor command of a language.
"Louis heeft echt steenkolen Engels."
"Louis really has coal English"
Submitted January 2024 by amarens
Expression USED On Occasion BY some people
(one pot wet) • It means it's all the same.
"Tinder, Bumble, Hinge, het is allemaal één pot nat"
"Tinder, Bumble, Hinge, it is all one pot wet."
Submitted December 2023 by amarens
Expression USED On Occasion BY some people
To go wrong.
"Daar ga je toch echt de mist in."
"There you are really going into the mist."
Submitted December 2023 by amarens
Expression USED On Very Rare Occasion BY Some people in northen italy
(to give pecola) • It’s words' play. Pecolla doesn’t actually mean anything. You can use it when someone is being really annoying, and if they tell you they don’t know what it means, the answer is: “ la pel del cül che se descola” aka my butt’s skin that’s coming off (due to my annoyance with you).
“Smettila, mi stai facendo venire la pecolla” “La cosa?” “La pecolla, la pel del cül che se descola”
“Stop it, you are giving me pecolla.” “Giving you what?” “Pecolla, my butt’s skin that’s coming off”
Submitted July 2021 by saraberga
Slang USED Frequently BY Young People
(mallet) • This word is used to mean very, many or a lot.
"No sé, por estas mismas páginas hace años había mazo de gente convencida de que un apocalipsis zombi era un escenario tanto plausible como deseable."
"I don't know, years ago, in these websites there were mallet of people convinced that a zombie apocalypse was both a feasible and desirable scenario."
Submitted June 2021 by anonymous
Reference USED Very frequently BY People fighting for justice
A phrase used in connection to the recent murder of George Floyd, a black man who died on May 25th, 2020 after a police officer in Minneapolis pinned him down by kneeling on his neck for nearly eight minutes. During the incident, which was captured on video, Floyd can be heard repeatedly saying "I can't breathe."
#JusticeForGeorgeFloyd
Slang USED Frequently BY young people
Used as "what's up?" in Panamanian Spanish. It comes from switching the order in which syllables of "Que pasó?" (what happened). It is occasionally also written as "xopa".
"Oye fren, que sopa?"
"Hey bro, what's up?"
Slang USED Frequently BY Young people
(n.) • Derives from the English word "friend" and is used as an informal way of referring to a friend.
"Oye fren, ¿qué sopa?"
"Hey bro, what's up?"
Portuguese Rio de Janeiro, Brazil
Word USED Frequently BY Young people
(noun) • Used to say that something is a lie, when people are surprised or when something or someone will get in trouble.
"Não acredita nele, ele tá de caô." "Caô que você ganhou na loteria!" "Não faça isto, vai dar caô!"
"Don't believe him, he's lying to you." "I can't believe you won the lottery!" "Don't do it, you're gonna get in trouble!"
Slang USED On Occasion BY Some people
It comes from the possibility to call companies customer service in Brazil using the prefix 0800 without being charged for it.
"Vamos à festa na sexta-feira, a entrada vai ser 0800."
"Lets go to the party on Friday, the entrance will be for free."
English English speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Some people
This idiom is used playfully not to reveal the source of information about something. Usually, however, the source of the information is obvious. Sometimes rendered as 'A little bird told me'
"How did you know it was my birthday?" "Let's just say a little birdie told me!"
Word USED On Rare Occasion BY some people
(verb) • To fool around laughingly, often in a childish or unhanded way.
Het is erg vervelend als andermans kinderen de hele dag lopen te ginnegappen.
It's very annoying when other peoples kids are fooling around for the whole day.
Standard Phrase USED On Occasion BY Some people
(What is wisdom?) • Used when you are not sure what the right thing to do is.
"Moet ik de nieuwe baan aannemen, of gewoon bij m'n oude blijven?" "Tsja, wat is wijsheid?"
"Should I take the new job or stay at my current one?" "Well, what is wisdom?"
Expression USED On Occasion BY Some People
An Australian way of saying "we're not here to do nothing".
"Should we start the meeting?" "Well, we’re not here to fuck spiders, are we?"
We're gonna need a bigger boat
Reference USED Rarely BY Some people
Reference to the 1975 shark movie Jaws. Is used when current resources aren't enough to handle the situation that is about to come.
"I heard more than 100 people are coming to the party tonight" "Damn, we're gonna need a bigger boat"
Word USED Frequently BY Some people
(verb) • Used for the verb "to work" in the Lunfardo, which is an argot originated and developed in the late 19th and early 20th centuries in the lower classes in Buenos Aires and from there spread to other cities nearby, such as the surrounding area Greater Buenos Aires, Rosario and Montevideo.
"Mañana tengo que laburar."
"Tomorrow I have to work."