Expression USED Very frequently BY Everyone
(to do a cow) • Gather money for a determined purpose.
“Tenemos que hacer una vaca para el viaje de la empresa.”
“We have to do a cow for the company trip.”
Expression USED Frequently BY Everyone
(n.) • ( a large amount of elevens) • Lunch brought to school or food that is eaten between lunch and dinner.
"Quiero comerme un sánduche y galletas de onces."
"I want to eat a sandwich and cookies de onces."
syn
alt
Expression USED Frequently BY Everyone
(n.) • Snacks.
“Tengo ganas de comer mecato.”
“I want to eat a snacks.“
alt
Expression USED Very frequently BY Everyone
(adj.) • Condition after eating a lot of candy and as a result don't want to eat more.
"Ese merengón está muy hostigante"
"That merengón is so sweet that it leaves me no desire to eat more sweets."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
1 - A scolding 2 - When a person talks about a topic over and over again, annoying the listener.
1 - "A mi hermano le estaban dando una cantaleta." 2 - "Deja la cantaleta!"
1 - "They were giving my brother a cantaleta." 2 - "Stop the cantaleta!"
Expression USED Very frequently BY Everyone
(to fall into the apples) • To faint.
"Je me suis senti mal hier, je suis même tombé dans les pommes."
"I felt so ill yesterday, I even fainted."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(to climb on mirrors) • It is used when someone argues for groundless reasons.
"Ti sbagli e tutto ciò che dici non è vero, ti stai arrampicando sugli specchi."
"You're wrong and everything you say isn't true, you're climbing on mirrors."
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(at every Pope's death) • It means rarely, once in a blue moon.
"Come va tuo figlio?" "Insomma, studia solo a ogni morte di Papa..."
"How's your son doing?" "Meh, he only studies once every Pope's death..."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(bullshitting about Chopin) • To talk nonsense; typically used to discredit someone or express that we don’t care.
"A co jeśli naprawdę nas ukarzą?" "E tam, pierdolenie o Chopinie, nic nam nie zrobią."
"And what if they actually punish us?" "Oh come on, it’s bullshitting about Chopin, they won’t do anything."
Italian Puglia and Campania, Italy
Word USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (Made-for-that-purpose) • Generic term for anything that can be used for any purpose.
“Vorrei appendere il quadro, ma non ho il fattapposta".
"I would like to hang the picture, but I don’t have the made-for-that-purpose."
pani duru e cuteddu ca nun tagghia
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(stale bread and knife that doesn’t cut) • Used to describe incompetent people who cannot carry out a task successfully.
"La segreteria non ha risolto il mio problema con il portale studenti." "Pane ruru e cuteddu ca nun tagghia."
"The student’s office didn’t help me solve my problem with the student’s webpage." "Stale bread and knife that doesn't cut."
Submitted August 2020 by chiaragrams
syn
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(In the wolf’s mouth) • A wish of good luck.
“Ho un esame oggi e mi sento nervoso.” “In bocca al lupo!”
“I have an exam today and I’m nervous.” “In the wolf's mouth!”
Name USED Very frequently BY Almost Everyone
(duckling) • Used to refer to a pretty girl you see on the street. Especially used in the province of Catania.
“Oh paparedda, che si dice?”
''Hey duckling, how are you doing?''
Submitted August 2020 by chiaragrams
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(n.) • (stones stones) • It’s used when you’re in a bad situation.
"Ma vitti petri petri!"
"I saw it stones stones!"
Submitted August 2020 by chiaragrams
æ
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A dog.
“¡Qué chucho tan lindo!“
“What a pretty dog!“
syn
Sound USED On Occasion BY Everyone
(knock knock) • Onomatopeia indicating the sound made by someone knocking on a door.
"Toc toc, è permesso?"
"Knock knock, may I come in?"
æ
Expression USED On Occasion BY Everyone
(piece of bread) • When someone is a very good and altruistic person. It is usually only used with the 3rd person singular (he/she).
"Andrea è un pezzo di pane."
"Andrea is a piece of bread."
syn
alt
æ
Parli del diavolo e spuntano le corna
Proverb USED On Occasion BY Everyone
(You speak of the devil and the corns come out) • When you talk or think of someone and they suddenly appear.
"Hai sentito di Marta? Ah, eccola... Parli del diavolo e spuntano le corna."
"Did you hear about Marta? Oh, there she is... You speak of the devil and the corns come out."
æ
Expression USED On Occasion BY Everyone
(four cats) • When there are very few people in a place.
"Quante persone ci sono alla festa?" "Quattro gatti."
"How many people are at the party?" "Four cats."
syn
alt
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • A cup of tea or coffee.
"Wyt ti’n eisiau paned?"
"Do you want some tea/coffee?"
Submitted August 2020 by yourwelshguy