alt
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(don’t go ahead of fear) • Used in response to someone looking for difficulties in a situation where they may not even be any, causing them to worry for nothing.
"Mae Cymraeg ddim yn rhy anodd - dylet ti ei dysgu. Paid â mynd o flaen gofid."
"Welsh is not too difficult - you should learn it. Don’t go ahead of fear."
Submitted August 2020 by yourwelshguy
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(at every Pope's death) • It means rarely, once in a blue moon.
"Come va tuo figlio?" "Insomma, studia solo a ogni morte di Papa..."
"How's your son doing?" "Meh, he only studies once every Pope's death..."
pani duru e cuteddu ca nun tagghia
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(stale bread and knife that doesn’t cut) • Used to describe incompetent people who cannot carry out a task successfully.
"La segreteria non ha risolto il mio problema con il portale studenti." "Pane ruru e cuteddu ca nun tagghia."
"The student’s office didn’t help me solve my problem with the student’s webpage." "Stale bread and knife that doesn't cut."
Submitted August 2020 by chiaragrams
alt
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(to put the violin in the roof) • Used to say “To give up” - equivalent to the English “To throw the towel in”
"Roedd e’n dysgu Cymraeg ond mae e wedi rhoi’r ffidl yn y tô."
"He was learning Welsh but he has put the violin in the roof."
Submitted August 2020 by yourwelshguy
Dinnae teach yer granny tae suck eggs
Idiom USED On Occasion BY Most People
(Don't teach your grandmother to suck eggs) • Don't try to teach someone something that they already know; mansplaining. Your granny already knows how to suck eggs, there's no point in trying to teach her.
"You make tattie scones by..." "Pal, dinnae teach yer granny tae suck eggs! Av been makin em fair yonks?"
"You make potato scones by..." "Mate, don't teach your granny to suck eggs! I've been making them for years!"
English English speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Some People
Means that you are in a difficult position with no easy solution.
"I'm in a bit of a pickle - the deadline is tomorrow and my computer just broke."
English English speaking countries
Idiom USED On Occasion BY Older Generations
To admire or love somebody in secret. Comes from the metaphor of a burning flame, i.e. to keep a fire burning.
"She's always carried a torch for him, maybe they'll get back together one day."
Idiom USED On Occasion BY Some People
(to speak bookparts) • Used when something says a lot or is very obvious, usually without actually speaking.
“Hij zei niks maar zijn gezicht sprak boekdelen.”
“He didn’t say anything but his face spoke bookparts.”
Idiom USED On Occasion BY Some People
(long of fabric) • Used for someone who speaks about something elaborately and for a long time.
“Ik wou even kort bij opa langs, maar ja, je weet dat hij altijd wat lang van stof is.”
“I wanted to make a short stop at grandpa’s, but well, he’s always quite long of fabric.”
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(eating wind) • It means going on vacation or traveling.
"Kami sekeluarga makan angin ke Eropa tahun lepas."
"Our family went eating wind in Europe last year."
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to have a dumpling in the throat) • An idiom used when someone is unable to speak or is speechless.
''Měl knedlík v krku, když vstoupil na pódium.''
''He was unable to speak when he entered the stage."
syn
Idiom USED Frequently BY Everyone
(break your neck) • A common way to wish someone good luck. Instead of using ''a leg'' as it is in English, Czechs prefer to point to the upper body.
''Zlom vaz u zkoušky!''
''Break your neck at the exam!"
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(not to leak water between them) • It means that you are a very close friend to another person. You talk a lot with them and get along.
"2 kardeşin arasından su sızmaz, çok iyi anlaşırlar."
"Between the 2 siblings they dont leak water between them, they get along well."
Submitted July 2020 by handetorun
Idiom USED Frequently BY Almost Everyone
(we are rolling and going) • It means that you are caught up in the flow of life and you are trying to manage it. It mostly shows monotony.
"Naber?" "İyi, yuvarlanıp gidiyoruz."
"What's up?" "Good, we are rolling and going."
Submitted July 2020 by handetorun
Idiom USED On Occasion BY Busy people
(v.) • (to be lived ) • When you are so busy you don’t have time to make your own decisions or do stuff for yourself
“Tijdens de exams week wordt je wel echt geleefd”
“During exam week you are really being lived”
Submitted July 2020 by amarens
syn
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(onion and water) • Used to depict something that is very easy to complete.
"Kontrolni zadatak je bio luk i voda, sve sam dobro uradio."
"The test was onion and water, I did everything correctly."
Submitted June 2020 by dordev47
Spanish Spanish speaking countries
más sabe el diablo por viejo que por diablo
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(more knows the devil for being an old guy than for being the devil) • This phrase means that a person is more knowledgeable in life because they are more experienced due to their age, and not for their degree or status.
"Hazle caso a tu papá ya que más sabe el diablo por viejo que por diablo."
"Listen to your dad because more knows the devil for being an old guy than for being the devil."
syn
Idiom USED On Occasion BY EVERYONE
(to cut the leaf to the dog) • to waste time
"Nu tăia frunză la câine, găsește-ți o ocupație!"
"Do not cut the dog's leaf, find an occupation!"
æ
Idiom USED Frequently BY Everyone
(to travel as a rabbit ) • To go by bus/train without paying for a ticket.
"Он был оштрафован, за то что ехал в автобусе зайцем."
"He was fined for travelling as a rabbit."
syn
Idiom USED On Occasion BY Everyone
(to be eaten bread) • Used to say when something (task, problem) can be easily solved.
"Elena es buena con los números. Para ella, resolver problemas de matemáticas es pan comido."
"Elena is good with numbers. For her, solving math problems is eaten bread."