Word USED Very frequently BY Young people
(noun) • (little joke) • Used as something between “just kidding” and “nevermind”, when something you just said wasn’t serious or isn’t relevant anymore.
“Heb jij mijn sleutels? Ik kan ze niet vinden. Oh wacht, grapje, ik heb ze al.”
“Do you have my keys? I can’t find them. Oh wait, little joke, I have them right here.”
Idiom USED On Occasion BY Some People
(to be even further from home) • An expression used when you are in a situation that is not ideal, but an alternative approach will bring you in even more trouble.
"Ja, verzekering kan best duur zijn, maar als je iets overkomt zonder dat je verzekerd bent dan ben je nog verder van huis."
"Sure, insurance can be pretty expensive, but if something happens to you and you don't have insurance you are even further from home."
Expression USED On Occasion BY Some People
(trouble with the neighbors) • An expression used to refer to having issues without your neighbors, "bonje" being an informal word for a fight or conflict between two parties. The phrase is often used because of the alliteration.
"Wat is dat voor herrie?" "Ja, we hebben al een tijdje bonje met de buren. "
"What is that noise?" "Yeah, we've been having trouble with the neighbors for a while now."
Word USED On Occasion BY Some People
(n.) • An informal word for a conflict or trouble between two parties.
"Ze hadden weer eens bonje over niets."
"They had bonje over nothing"
Expression USED On Occasion BY Some People
(bad smell for thanks) • When you do something nice for somebody and you get nothing or even something negative in return.
"Ik gaf een vriendin van mij een plek om te slapen, bleek dat ze met mijn man naar bed ging." "Stank voor dank."
"I gave my friend a place to stay, then I found out she was sleeping with my husband." "Bad smell for thanks."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(little house little tree little animal) • An expression used to refer to the standard middle-class lifepath of a family, with a house, a tree (garden), and an animal (pet) - all the things you are 'supposed' to have and do in life. It is sometimes used in a slightly negative way to refer to the predictable nature of this lifestyle.
"Niet iedereen wil huisje-boompje-beestje."
"Not everyone wants little house little tree little animal."
Word USED On Very Rare Occasion BY Some People
(verb) • To perform an undefined task in order to inspire the impression that this very task is of utmost importance, even though it is totally insignificant.
"We moeten dit document nog epibreren."
"We still have to epibrate this document."
Submitted July 2020 by rogier
Word USED On Rare Occasion BY Some People
(noun) • (skinhunger) • The unfulfilled desire of another person's touch (non-romantic).
“Sinds het begin van de lockdown heeft zij last van huidhonger.”
“From the beginning of the lockdown she has been suffering from skin hunger.”
Idiom USED On Occasion BY Some People
(to take the legs) • To run off, make a run for it or escape by running.
"Ik wou hem nog een vraag stellen maar hij had al de benen genomen"
"I wanted to ask him another question but he had already taken the legs"
Expression USED On Occasion BY Everyone
(deserved paycheck) • Used when someone gets what they deserve. To suffer from the negative consequences of your own bad behavior.
“Ik hoop dat hij z’n verdiende loon krijgt na alles wat hij gedaan heeft”
“I hope he gets his deserved paycheck after everything he did”
Submitted July 2020 by amarens
Expression USED On Occasion BY Most People
(to read the lesson) • To lecture someone.
“Ga je mij nou echt de les lezen over goed gedrag?”
“Are you really going to read me the lesson on good behavior?”
Word USED On Rare Occasion BY Some People
(v.) • (to butter) • If it butters between two people it means they get along. Can be used in negative form (e.g. “it doesn’t butter between x and y”) when people don’t get along.
“Het botert de laatste tijd goed tussen de twee zussen”
“It butters good lately between the two sisters”
Expression USED On Occasion BY Some People
(squeaked like that) • Used for something that can be done very quickly, as in, it can be done in a squeak or peep.
“Gaat het lang duren?” “Nee joh, zo gepiept”
“Will it take long?” “No, squeaked like that”
Submitted July 2020 by amarens
Word USED On Occasion BY Everyone
(n.) • (prefeeling) • A feeling something is about to happen. Can be used in both a positive and a negative sense.
“Ik heb hier geen goed voorgevoel over.”
“I don’t have a good prefeeling about this.”
Submitted July 2020 by amarens
Word USED Frequently BY Everyone
(v.) • (to beat) • To be right or be correct
"Klopt dit?" "Nee, volgens mij klopt dat niet"
"Does this beat?" "No, I think it doesn't beat"
Word USED Frequently BY People Under 30
(adj.) • (chill) • Used as an interjection for something that's "nice" or "great", or in a sentence for things you like. Frequently used in combination with the word "echt" (really) and can also be combined with "niet" (not) for something that sucks.
"M'n baas heeft me morgen vrij gegeven" "Chill!"
"My boss gave me the day off tomorrow" "Nice"
Word USED On Occasion BY People Under 30
(adj.) • (not chill) • Used for something that sucks
"Echt niet chill dat ik nu ook op zaterdagen moet werken"
"Really not chill that I now also have to work on Saturdays"
Submitted July 2020 by amarens
Standard Phrase USED On Occasion BY Some People
(it is good with you) • Often used in a sarcastic way when you don't really believe what the other person is saying or they are talking nonsense and you have no interest in further engaging with them. An English approximation could be something like "Sure, buddy".
"Maar als je me nog tienduizend kan lenen, dan betaal ik je echt terug" "Ja, het is wel goed met je"
"But if you can loan me another 10k then I will definitely pay you back" "Yes, it is good with you"
Expression USED On Occasion BY Everyone
(v.) • (lay under fire) • To receive criticism for something
“De schrijver ligt onder vuur voor zijn recentelijke uitspraken op Twitter.”
“The writer is laying under fire for his recent remarks on Twitter.”
Standard Phrase USED On Occasion BY Some People
(ra ra how can that?) • Phrase traditionally used at the end of a riddle or something seemingly inexplicable, meaning something along the lines of "Guess guess, how is it possible?". Alternatively, it is used when something is supposed to be a mystery but is actually really obvious.
"Jeffrey Epstein heeft zelfmoord gepleegd terwijl zijn bewakers in slaap waren gevallen en hij de dag ervoor nog onder observatie stond." "Tsja. Ra ra, hoe kan dat?"
"Jeffrey Epstein committed suicide while his guards fell asleep and were under observation the day before." "Well. Ra ra, how can that?"
Submitted July 2020 by amarens