Discover the dictionary that allows native speakers to share and explain the words and expressions that make their language unique.
Not everything is said with just a translation. Created by linguists, Untranslatable is a dictionary that uses crowdsourcing and sociolinguistic principles to gain a better understanding of language.
Untranslatable is an online dictionary that allows you to add words and phrases in any language or dialect. Here is what makes us unique.
Find out not just what something means, but who uses it, where, and how often, along with an example and translation.
Each entry includes a link to an example, is seen by a moderator and can be verified by other users.
We love informal language, regional dialects, minority languages and other forms of language that are often overlooked.
* the butt's hill
Expression used often by Almost Everyone
Used to say when something is located really far away.
"Papá, ¿podrías llevarme a casa de mi amigo?" "No, ¡él vive en la loma del orto!"
"Dad, could you drive me to my friend's house?" "No, he lives in the butt's hill!"
From local slang to national idioms - find entries from all over the world.
By allowing entries in all languages and dialects, we hope to help preserve and promote linguistic diversity, especially for linguistic varieties that are otherwise often underdocumented or overlooked.
Not at all!
The name of this project refers not to the translatability of the words, but rather the additional context you are able to provide.
Stuff that doesn't strictly fall under translation, but still helps provide context about how, where and how often words are used.
Here are some of the things you can do.