syn
alt
Slang USED On Very Rare Occasion BY Some People
Another term for goodbye.
"Auf Wiedersehen!" "Tschö mit ö"
"Goodbye!" "Goodbye"
English California, United States
Expression USED Very frequently BY Some People
Expression to say goodbye. The California way we blend English & Spanish daily.
“See you later.” “Hasta la toodles!”
Submitted August 2020 by solmaam
Expression USED On Occasion BY Some People
(it should be divided by two) • An expression used to warn that someone is exaggerating. It implies that you can get to the actual truth by dividing what they say by two.
"Amit Tamás mondd, azt mindig el kell osztani kettővel."
"Whatever Tamás says should always be divided by two."
Submitted August 2020 by janka
Expression USED On Occasion BY Some People
(when misery dreams) • An ironic expression used when someone wishes for something out of their reach. Comes from a poem by Endre Ady.
"Bárcsak lenne egy Ferrarim." "Álmodik a nyomor."
"I wish I had a Ferrari." "When misery dreams."
Submitted August 2020 by janka
syn
Slang USED Frequently BY Some People
(goodbye fish) • It means “goodbye”, we use it when we leave a place. The addition of the animal is because of the rhyme.
"Chao pescao Jorge, nos vemos mañana."
“Goodbye fish Jorge, see you tomorrow."
syn
Proverb USED On Rare Occasion BY Some People
(on the day after tomorrow, on small Tuesday) • An ironic saying, it means "never". Similar to the expression "when pigs fly".
"Mikor fejezik már be a felújítást?" "Holnapután, kiskedden".
"When will the renovation be finally done?" "On the day after tomorrow, on small Tuesday."
Submitted August 2020 by janka
Idiom USED On Rare Occasion BY Some People
Destined to happen, as if there were no personal control and the future were predetermined by an external force.
“Their blossoming love was written in the stars.“
il y a une couille dans le potage
Expression USED On Occasion BY Some People
(there is a testicle in the soup) • When something is unexplained or not normal. (We’ll never know if the problem is the only one testicle or the fact that’s in the soup).
"Ma voiture ne démarre pas - il y a une couille dans le potage."
"My car won't start - there's a testicle in the soup."
syn
alt
Non hai tutti i venerdì a posto
Expression USED On Occasion BY Some People
(You don't have all your Fridays in place) • To be crazy or a bit odd.
"Ma cosa stai dicendo?! Tu non hai tutti i venerdì a posto."
"What are you saying?! You don't have all your Fridays in place."