you make a better door than a window
Expression USED On Occasion BY Most People
This phrase is used if somebody is blocking your view. It’s a way of asking somebody to move out of the way. Since your body is dense, nobody can see through it - hence it being compared to a door, rather than a window - something you can see through.
“You make a better door than a window” “Oops! Sorry, I’ll move out of the way”
Word USED On Occasion BY Almost Everyone
(n.) • (goose) • A girl acting in a foolish way. Often laughing too loudly or trying to get a boy's attention.
"Sei proprio un'oca quando fai così."
"You're such a goose when you act like that."
syn
Spanish Spanish speaking countries
Expression USED On Occasion BY Everyone
(when cows fly) • Expression used when you want to emphasize that something is never going to happen. Oh well, maybe when cows fly.
"¿Mi madre dejarme ir al concierto de Maluma sola? Sí claro, cuando las vacas vuelen."
"My mother allowing me to go to Maluma's concert by myself? Yeah sure, when cows fly."
æ
Expression USED On Occasion BY Older Generations
(we picked the watermelons) • When you screwed something up, and you know you made someone mad in doing so, and maybe you're awaiting some kind of punishment.
"Го скршив прозорецот. Сега го обрав бостанот."
"I broke the window. Now I have picked the watermelons."
Submitted August 2020 by jannav9
English | Scottish/Glaswegian Scotland
Expression USED On Occasion BY Some People
A bottle of fizzy drink.
"I’m gonna go down the shop to buy a bottle o’ ginger."
Submitted August 2020 by annapiano
English | Devon and Cornwall Devon and Cornwall , England
Word USED On Occasion BY Older Generations
(adv.) • In the near future.
"I’ll see you dreckly."
Standard Phrase USED On Occasion BY Older Generations
(Who do you belong to? ) • Question any elder Southern Italian asks when meeting someone younger than them for the first time in order to know which family they belong to and/or who their parents and grandparents are.
“Giovanotto, a chi appartieni?” “Sono figlio del dottor Rossi.”
“Who do you belong to, young boy?” “I’m dr. Rossi’s son.”
Interjection USED On Occasion BY Everyone
(cats) • It is a kid friendly equivalent of "oh, shit!". It is used to express surprise or when somebody is upset.
"Iar am picat examenul la literatură. Pisici..."
"I failed the literature exam again. Cats..."
Submitted August 2020 by miruna
alt
Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone
(don’t go ahead of fear) • Used in response to someone looking for difficulties in a situation where they may not even be any, causing them to worry for nothing.
"Mae Cymraeg ddim yn rhy anodd - dylet ti ei dysgu. Paid â mynd o flaen gofid."
"Welsh is not too difficult - you should learn it. Don’t go ahead of fear."
Submitted August 2020 by yourwelshguy
syn
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • (fake modest) • Someone who pretends to be modest or humble, but actually wants to draw attention towards their achievements.
"Nem szeretek beszélni vele, annyira álszerény!"
"I don't like talking to him, he's so fake-modest!"
æ
Expression USED On Occasion BY Anyone
(To lift the sky on top of the head) • This phrase is used to say that someone was being very chaotic or rowdy.
"अध्यापक के अनुपस्थिति में कक्षा में विद्यार्थियों ने आसमान सिर पर उठाया।"
In the absence of the teacher, the students made à ruckus in the class.
Submitted August 2020 by ujwalthelinguist
A caval donato non si guarda in bocca
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(Don’t look in the mouth of a gift horse) • It means that all that is given is something gained and it would be impolite to comment on the quality of the gift.
"La maglia che ti ha regalato Giuseppina non è di buona qualità, ma a caval donato non si guarda in bocca."
"The shirt Giuseppina got you is not of good quality, but don't look in the mouth of a gift horse."
alt
Expression USED On Occasion BY Teens
(n.) • A dear friend.
"Ese es mi parcero del alma."
"He is my profound friend."
Expression USED On Occasion BY Teens
(n.) • When something causes you a nuisance.
"Que jartera, no quiero hacer mi tarea."
"What a pain, I don't want to do my homework."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
1 - A scolding 2 - When a person talks about a topic over and over again, annoying the listener.
1 - "A mi hermano le estaban dando una cantaleta." 2 - "Deja la cantaleta!"
1 - "They were giving my brother a cantaleta." 2 - "Stop the cantaleta!"
syn
alt
Expression USED On Occasion BY Teens
When something is cool or very good.
"Qué paisaje tan bacano." "¡Qué rumba tan bacana!"
"What a great landscape." "What a cool party!"
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(to climb on mirrors) • It is used when someone argues for groundless reasons.
"Ti sbagli e tutto ciò che dici non è vero, ti stai arrampicando sugli specchi."
"You're wrong and everything you say isn't true, you're climbing on mirrors."
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(bullshitting about Chopin) • To talk nonsense; typically used to discredit someone or express that we don’t care.
"A co jeśli naprawdę nas ukarzą?" "E tam, pierdolenie o Chopinie, nic nam nie zrobią."
"And what if they actually punish us?" "Oh come on, it’s bullshitting about Chopin, they won’t do anything."
syn
Sound USED On Occasion BY Everyone
(knock knock) • Onomatopeia indicating the sound made by someone knocking on a door.
"Toc toc, è permesso?"
"Knock knock, may I come in?"
æ
Expression USED On Occasion BY Everyone
(piece of bread) • When someone is a very good and altruistic person. It is usually only used with the 3rd person singular (he/she).
"Andrea è un pezzo di pane."
"Andrea is a piece of bread."