Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(v.) • (to brain) • To think hard, to contemplate. Comes from the noun "agy" which means "brain".
"Épp azon agyalok, hogy érdemes-e holnap elindulni."
"I am braining right now whether it's worth leaving tomorrow."
Submitted August 2020 by janka
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(not nothing) • Used to express surprise and appreciation when you are impressed by something or someone.
"Nem semmi ez a lány!"
"This girl isn't nothing!"
Submitted August 2020 by janka
alt
Chinese China, Singapore, Taiwan, Hong Kong
Word USED Very frequently BY Everyone
(interj.) • A greeting used most frequently (and nowadays almost exclusively) on telephone calls. The greeting most directly means "Hello" and confirms the phone call has connected.
喂 ,你还在吗?
Hello, are you still there?
Submitted August 2020 by bpaw
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
Dead and buried. The expression can be used in the literal sense or a metaphorical one. Six feet refers to the depth at which a deceased person would be buried.
"We both moved on. Our relationship is six feet under."
Idiom USED On Occasion BY Everyone
Being wasted or lost, likely to the end of being ruined.
"It was a bad investment, our money went down the drain."
Word USED On Occasion BY Everyone
(adj.) • Showing no emotion in facial expression.
"He was stone-faced as he listened to his brother's appeal for money."
syn
æ
Idiom USED Very frequently BY Everyone
(add oil) • Can be used by supporters to motivate a team, can be used by family and friends to encourage an individual, and can be used by those who stand in solidarity with a group.
"加油! 你能行的!"
"Add oil! You can do it!"
Submitted August 2020 by bpaw
Expression USED Frequently BY Everyone
(to sing in yoghurt) • When a person sings in a foreign language unknowingly or doesn’t know the lyrics and so it sounds like gibberish.
"Quand elle imite Beyoncé, elle chante en yaourt."
"When she imitates Beyoncé, she sings in yogurt."
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • (keyboard) • Another word for finger, sormi, is näppi, näpit. When you do something where you touch something with multiple fingers consecutively, for example twang guitar strings, that can be called näppäillä, näppäily. Ending -sto, -stö indicates something that is formed of many same items in same place, for example puu, puusto means a place with trees. Keyboard has multiple keys handled by one finger at a time, so it's called näppäimistö.
"Kun näppäilet näppäimistöä näpeilläsi, näppäimistä kuuluu kova ääni."
"When you type on the keyboard with your fingers, the keys make a loud sound."
Submitted August 2020 by systomykoosi
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • It's the word for mobile phone.
"Minä vuonna ostit kännykän?"
"What year did you buy a mobile phone?"
Submitted August 2020 by systomykoosi
alt
Word USED Frequently BY Everyone
(n.) • (knowledge machine) • Computer.
"Onko joku koneella? Onko teillä tietokone?"
"Is someone at the machine? Do you have a computer?"
Submitted August 2020 by systomykoosi
Word USED Frequently BY Almost Everyone
(n.) • Used to refer to something you want to reach or when you point to something. Similar to "that thing".
"Pásame esa vaina."
"Give me that thing."
On ne fait pas d’un âne un cheval de course
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(You do not make a racehorse out of a donkey) • You do not make a brilliant and clever person out of a stupid one.
"Tu te rends compte elle ne sais même pas qui est Barack Obama?" "En même temps on ne fait pas d’un âne un cheval de course!"
"Do you realize that she does not even know who Barack Obama is?" "Well, you do not make a racehorse out of a donkey."
Arabic | Moroccan Darija Morocco
Name USED Very frequently BY Everyone
(n.) • In Morocco we use the name Simohamed to call anyone, particularly when we don't know them. For example if you yell "Simohamed!" to a waiter, they will come to you.
"Simohamed! Jibi lia qahua nos nos, 3afek."
"Simohamed! Bring me a coffee with milk, please."
Submitted August 2020 by delabedaouia
Reference USED Frequently BY Almost Everyone
(curious Aagje) • It refers to a person who is very curious or nosy. Aagje is a fairly old-fashioned girls' name in the Netherlands.
"Mijn moeder heeft weer zitten rondneuzen. Wat is ze toch een nieuwsgierig aagje."
"My mom went through my stuff again. She is such a curious aagje."
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(to be in fart) • To be 1) drunk or 2) crazy. Also used in the expression "ponerse en pedo", meaning "getting drunk".
1) "No me acuerdo lo que pasó ayer, estaba en pedo." 2) "¿Te vas hasta Salta en auto? ¿Estás en pedo?"
1) "I don't remember what happened yesterday, I was in fart." 2) "You are going to Salta by car? Are you in fart?
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
(to go to the farts) • To go very fast.
"El taxista iba a los pedos."
"The taxi driver was going to the farts."
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(Go with that banana!) • It is used to encourage or motivate someone. In English it would be something like: 'go for it' or 'come on'.
“Ik twijfel of ik wel naar die date wil gaan.” “Maak je een grapje? Het wordt vast super leuk. En nou gaan met die banaan!”
"I'm not sure I want to go on that date." "Are you joking? It will be great fun. And now go with that banana! ”
Expression USED Frequently BY Everyone
(Mary goes with the others) • Used to describe someone who is easily influenced by the the opinion of others, with no will of their own.
''Ele não opinião sobre nada, na hora de decidir, ele é Maria vai com as outras.''
''He doesn't have opinion about anything, when it's time to decide, he is Mary goes with the others.''