Expression USED Frequently BY Parents
When a dad or mom can’t or don’t want to buy or do something, for example an expensive toy, and they don’t want to refuse it.
“Baba, bunu alalım mı?” “Bakarız, güzel kızım.”
“Dad, shall we get this?” “Maybe, my little.”
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everyone
(strongs) • Sterkte is used to tell someone to stay strong or to bless someone with strength. To tell someone you will be thinking of them while they attempt a hard task or difficult times and that they must persevere.
"Sterkte my jou wiskunde examen. Sterkte vir jou dag."
"Strongs with your math exam. Strongs for your day."
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY young people
A casual greeting. Its origin may come from "fine" in English.
"Fayen mani, quoi de neuf"
"Hey bro, what's up"
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED Frequently BY some people
A woman who performs sex for money or just for fun with more men than socially accepted.
"Viņa ir ciema mauka."
"She is the mauka of the town."
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everybody
Something made cheaply and in a generic way, in a way that this thing is not really reliable; stems from the 08/15 machine gun the German army used in Ww1 (users of this expression usually don’t know this)
"That is some 08/15 lighter, it usually gets the job done of lighting my cigarette "
Submitted January 2024 by anonymous
Word USED Very frequently BY Everybody
(a french bread) • It's the way many Belgians refer to a "baguette".
"Un pain français et deux croissants, s'il vous plaît."
"A french bread and two croissants, please."
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Young people
(my brother, you are on fire) • This is a slang expression to say if someone is "on fire".
"Saya baru saja protes pada kepala sekolah untuk masalah kita" "Menyala abangku!"
"I just protested to the principal for our problem" "My brother, you are on fire!"
Submitted January 2024 by anonymous
níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin.
Expression USED Frequently BY Many people
(there's no sore arse like your own sore arse) • It means your own problems seem more important to you than anyone else’s. It’s a play on words of the proverb "níl aon tinteán mar do thinteán féin" (there’s no hearth like your own hearth, or, there's no place like home)
Person A complains of something. Person B agrees and shares a similar complaint. Person A says that’s not the same thing. Person B responds, “Bhfuel, níl aon tóin tinn mar do thóin thinn féin!”
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Everybody
Literally means “horse dick” in direct object form, most commonly to enthusiastically reject a proposition, or in place of “no”. Also sometimes used as a generic curse word (similar to “fuck”) e.g. “what the horse dick are you doing?”
“Elmegyünk futni?” “Lófaszt!”
“Should we go for a run?” “Horse dick!”
Submitted January 2024 by anonymous
Pidgin English Nigeria, Nigeria
Slang USED Very frequently BY Everybody
A common salutation used to inquire about general wellbeing similar to "What's going on?" or "How is it going?". It can also be used to ask about a specific situation.
"My guy how far?"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everyone
A remote location.
“It’s great that my daughter is so interested in soccer but the games are so spread out I’m a bit sick of driving to woop woop every Saturday morning”
A distant location that was once a town but no longer exists
Submitted January 2024 by anonymous
Abbreviation USED Very frequently BY Everybody
Contraction of good day.
"G'day mate"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY everybody
(the broccoli is finished) • Enough is enough.
"Prou! S'ha acabat el bròquil! Tots a combregar!"
"Enough! The broccoli has finished! You all get back in line!"
Submitted January 2024 by anonymous
Expression USED Frequently BY Everybody
In general spanish the word ‘fajon’ is connected with architecture. But not in Puerto Rico. For us it means somebody who studies or works a lot. This could’ve been born from the word ‘fajina’ that was according to Tesoro léxicografico that word came from Spain and was used often in the mountains to refer to hard work.
"Ese muchacho es un fajón! Mira, ya se graduó con su bachillerato."
"That boy is a fajón! Look, he already graduated with his high school degree."
Submitted January 2024 by naldou16
Spanish Northwestern Argentina, Argentina
Slang USED Very frequently BY Some people
It's used as a synonim for "guy", or "young man".
"Hoy voy a jugar al fútbol con los changos."
"Today I'm going to play football with the guys."
Submitted January 2024 by anonymous
Interjection USED Very frequently BY Everybody
Used to call someone's attention, or to address your interlocutor directly, or in general to add intensity to a phrase. Similar to Argentinian "che", it can be used in conjunction: "che, bo". For more impact, can also be used several times in a single phrase.
"Hola bo, qué andás bo?"
"Hey man, what's going on dude?"
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Very frequently BY Everybody, mother to child, romantic partners
Nanai could be understood as the act of caressing someone who you love, either to make them feel better, or just because you love them and want to show your love.
"Te hago nanai para que te sientas mejor "
"I’ll nanai you so you’ll feel better"
Submitted January 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Everybody, mostly in informal contexts
This is a curse word, or a prefix to amplify something. Like "fucking <thing>". Used alone, it's a bit the equivalent of saying "fuck!" in Québec.
*stumps toe* "Tabarnak!"
Submitted January 2024 by anonymous