calypso

Welcome to my profile.

Posts Votes Likes
5 31 0

æ

Ohrwurm *

* earworm

German German speaking countries

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) A song stuck in your head.

"Ich habe seit Tagen einen Ohrwurm von diesem Lied! Es geht mir einfach nicht aus dem Kopf!"

"I've had an earworm of this song for the past few days! I just can't get it out of my head!"


Confirmed by 11 people



ich glaub mein Fisch piept am letzten Loch *

* I think my fish beeps at the last hole

German Germany

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

An expression of ironic shock.

''Du hast meine pommes geklaut! Ich glaube mein Fisch piept am letzten Loch!''

''You stole my fries! I think my fish beeps at the last hole!''




ich glaub mein Schwein pfeift*

* I think my pig whistles.

German Germany

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

an expression of shock in an satiric/ironic way when something unexpected happens

Er hat mein Auto geklaut! Ich glaub mein Schwein pfeift!

He stole my car! I think my pig whistles!


Confirmed by 2 people



alt

Hals und Beinbruch*

* neck and leg fracture

German Germany

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(n.) Used to wish someone good luck, especially if it's relating to something dangerous.

"Ich werde meinem Chef sagen, dass ich aus Versehen meinen Stuhl kaputt gemacht habe." "Oh, na dann Hals und Beinbruch!"

"I'm going to tell my boss that I accidentally broke my chair." "Oh, well break a leg and your neck!"


Confirmed by 2 people



alt

æ

Arschgeige*

* ass-violin

German German speaking countries

Slang USED On Occasion BY Teens

(n.) An insult for someone you really don't like, a synonym for "idiot".

"Er hat mir mein Geld geklaut! So eine Arschgeige!"

"He stole my money! What an ass-violin!"