French France

tilter

Slang USED Frequently BY Everyone

To understand or to realise.

"J'avais jamais tilté que les chats marchaient sur leurs orteils !"

"I had never realised that cats walk on their toes!"

syn

æ

Italian Italy

Piove sul bagnato

Proverb USED On Occasion BY Almost Everyone

(It rains on the wet) • It means that unfortunate things always happen to an already unfortunate person around the same time. It also means that lucky things always happen to an already lucky person. It corresponds to the saying "When it rains, it pours" in English.

"Oggi ho perso il lavoro e pure la ragazza!" "Piove sempre sul bagnato..."

"Today I lost my job and even my girlfriend!" "It always rains on the wet!"

alt

Persian Iran

خر تو خر

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(donkey inside donkey) • A crazy situation. The idea of a donkey being inside another is crazy, so it is analogous to a crazy situation.

"من در فرودگاه برای چک کردن پروازم در حال صف‌ستانی بودم، اما آنقدر شلوغ و آشوب‌آمیز بود که واقعاً خر تو خر بود!"

"I was queuing up to check in for my flight at the airport, but it was so busy and chaotic, that it was (as if it were) a khar tu khar!"

English Australia

Scarnon?

Abbreviation USED Frequently BY Almost Everyone

A very shortened version of "What's going on?", used in the way of asking someone what they're up to or how they are.

"Hey Gaz, scarnon mate? Been busy?"

"Hello Gary, what's going on? Have you been busy?"

Confirmed by 3 people

alt

Dutch Netherlands

hoog of laag springen

Standard Phrase USED On Occasion BY Almost Everyone

(jump high or low) • When there is nothing you can do to change something about a situation.

"Je kunt hoog of laag springen, ik ga mijn mening niet veranderen."

"You can jump high or low, but I'm not going to change my mind."

Confirmed by 4 people

Dutch Netherlands

balen

Word USED Frequently BY Everyone

(v.) • A verb used for a feeling that is somewhere between being bummed and upset and feeling frustrated, usually about a situation that can not be changed.

"Ik baal er nog steeds van dat mijn bruiloft niet door kon gaan in verband met Corona."

"I am still bummed/frustrated that my wedding couldn't go through because of Corona."

Confirmed by 3 people

Hungarian Hungary

nekem 8

Slang USED Frequently BY Almost Everyone

(it's an 8 for me.) • It means "I don't care", and used in informal contexts.

"Melyik étterembe menjünk ma este?" "Nem tudom, nekem 8."

"Which restaurant should we go tonight?" "I don't know, it's an 8 for me."

Dutch | Flemish Flanders, Belgium

Zo zot als een achterdeur

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

(As crazy as a back door) • used to refer to someone who is very crazy, or behaving like they are.

"Caligula was zo zot als een achterdeur: hij benoemde zelfs zijn paard tot consul!"

"Caligula was as crazy as a back door: he even made his horse consul!"

Dutch Belgium

ladderzat

Word USED On Occasion BY Almost Everyone

(adjective) • (ladder drunk) • Very drunk.

"Hij is echt ladderzat, hij heeft heel de wc ondertussen al ondergekotst"

"He is really ladderdrunk, in the mean time he already threw up all over the bathroom"

Dutch Netherlands

relativeringsvermogen

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) • An ability to put things into perspective, which happens to be an important quality to have in Dutch culture.

"Het is belangrijk om een beetje relativeringsvermogen te hebben."

"It's important to have 'relativeringvermogen'"

Confirmed by 3 people

Slovak Slovakia

halabala

Expression USED On Occasion BY Almost Everyone

Messy, slovenly, or careless.

"Nemôžeš tu pobehovať len tak, halabala!"

"You cannot just run careless over there!"

German German speaking countries

am Arsch der Welt

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

(at the ass of the world) • In the back of beyond, in the middle of nowhere, in the boondocks.

"Lass uns nach Hintertupfingen umziehen. " "Nein, das liegt ja am Arsch der Welt!"

"Let's move to Podunk." "No, that's in the middle of nowhere!"

Confirmed by 6 people

Slovak Slovakia

vonku sa všetci čerti ženia

Expression USED On Occasion BY Everyone

(all the little devils are getting married outside) • An expression used to describe dark, windy, stormy weather. A čert (chort) is a Slavic mythological being, who lives in hell and looks kind of like the greek god Pan - “a little devil”.

“Dávaj si na ceste pozor, vonku sa všetci čerti ženia.”

“Drive carefully, outside all the little devils are getting married.”

Hungarian Hungary

ABC

Acronym USED Very frequently BY Everyone

Commonly used expression for grocery stores in Hungary.

"Van itt a sarkon egy ABC, menjünk, vegyünk egy kis tejet."

"There is an ABC around the corner, let's go and buy some milk."

Slovak Slovakia

Čo máš otca sklenára?

Idiom USED On Occasion BY Almost Everyone

(Is your father a glazier?) • Said when you are blocking the view, especially of the tv.

“Čo máš otca sklenára? Choď preč spred tej telky!”

“Is your father a glazier? Don’t stand in front of the TV!”

French France

faire des pieds et des mains

Expression USED On Occasion BY Everyone

(to make feet and hands) • Make incredible efforts to achieve or get something

"Le concert était plein mais il a fait des pieds et des mains pour nous avoir des places !"

"The gig was fully booked but he made feet and hands to get us tickets!"

alt

æ

Arabic | Lebanese dialect Lebanon

يقبرني

Expression USED Very frequently BY Everyone especially parents and relatives

(May (something or someone) bury me) • It's a way of expressing love and a way of giving compliments. (You will be the death of me because I love you too much)

"يقبرني شكلك"

"May your looks bury me"

alt

French France

cassos

Slang USED Frequently BY Everyone

Abbreviation of "cas social" (social case), which originally is a term for people who have high financial and social difficulties. It is now used to refer to someone who is believed to have such difficulties, e.g. someone who os low educated, rude, not smart...

"Y avait une famille de cassos devant moi à la caisse, ils étaient trop chiants !"

"There was a cassos family in front of me at the checkout, they were so annoying!"

Portuguese Rio de Janeiro, Brazil

coé

Expression USED Very frequently BY Almost everyone

(sup) • Contraction of the expression "Qual é?" (What's up?). It is an informal way to greet a person.

"Coé, cara, tudo bem?"

"Sup, dude, how are you?"

Hungarian Hungary

csodabogár

Word USED On Occasion BY Almost Everyone

(noun) • (miracle bug) • "Csodabogár" or "miracle bug" is used to refer to someone who is very unique and different in a quirky way. Usually a misfit who rejects social norms.

"Nézd már, ki ez a csodabogár?" "A mezítlábas csávó? Ja, ő mindig így mászkál."

"Look, who is this miracle bug?" "The guy who's barefoot? Yeah, he always walks around like this."