to drink the Kool-Aid

English United States

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

When someone has been persuaded to join a cause due to peer pressure. Meaning a persuasive personality has gotten you to believe in their cause. Usually has a negative connotation. This is a reference to the Jonestown mass suicide of 1978 when a cult leader mixed cyanide in Kool-Aid and had his followers drink it.

“Did you see Sue today?” “Yeah, she really drank the Kool-aid didn’t she?”


Confirmed by 2 people




the Rona

English United States

Reference USED On Occasion BY Young People

(n.) A female name used to refer to the corona virus.

“Did you hear they canceled classes cause of the Rona?”


Confirmed by 2 people




We're gonna need a bigger boat

English United States

Reference USED Rarely BY Some people

Reference to the 1975 shark movie Jaws. Is used when current resources aren't enough to handle the situation that is about to come.

"I heard more than 100 people are coming to the party tonight" "Damn, we're gonna need a bigger boat"


Confirmed by 15 people




ni Periscope ni hostias*

* neither Periscope nor hosts

Spanish Spain

Reference USED On Occasion BY Teens

Reference to a video gone viral in 2016 in which a mom catches her daughter using Periscope, a livestreaming platform, and starts scolding her without turning the camera off so that the whole audience was able to witness the scene. Currently used to mean that someone shouldn't find an excuse for their bad behavior.

Note: "Periscope" can be replaced by another element.

"Ni Periscope ni hostias, quemadísima me tienes."

"Neither Periscope nor hosts, you have me furious."


Confirmed by 2 people




streets ahead

English Greendale, United States

Reference USED On Occasion BY most people

If you have to ask, you're streets behind.

Pierce: "Abed, your social skills aren't exactly streets ahead."


Confirmed by 8 people




I can't breathe

English United States

Reference USED Very frequently BY People fighting for justice

A phrase used in connection to the recent murder of George Floyd, a black man who died on May 25th, 2020 after a police officer in Minneapolis pinned him down by kneeling on his neck for nearly eight minutes. During the incident, which was captured on video, Floyd can be heard repeatedly saying "I can't breathe."

#JusticeForGeorgeFloyd


Confirmed by 20 people




foliarz*

* a foilman

Polish Poland

Reference USED Frequently BY People Over 20

(n.) A conspiracy theorist who believes that 5G is designed to possess our minds, that chips are injected into our bodies by the means of vaccines, who won’t wear a mask because “pandemic is a hoax” etc. The term stems from the people who decided to wear caps made of aluminum foil, believing they resist electromagnetic radiation that possesses human minds (5G)

Note: It applies to people who believe in conspiracy theories in general.

"Nie zaszczepi się na Covid ani nie nosi maseczki, on uważa, że ten wirus to ściema." "Nie wiedziałem, że jest foliarzem."

"He won't vaccinate against Covid and he doesn't wear a face mask, he thinks this virus is a hoax." "I didn't know he is a foilman."





syn

anderhalfmetersamenleving*

* one and a half meter society

Dutch Netherlands

Reference USED On Occasion BY Everyone

(n.) A reference to a society that needs to keep 1,5 meter distance from each other. Term used to refer to our 'new normal'.

"We leven nu in een anderhalvemetersamenleving door Corona."

"We live now in a one and a half meter society because of Corona."





nieuwsgierig Aagje*

* curious Aagje

Dutch Netherlands

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

It refers to a person who is very curious or nosy. Aagje is a fairly old-fashioned girls' name in the Netherlands.

"Mijn moeder heeft weer zitten rondneuzen. Wat is ze toch een nieuwsgierig aagje."

"My mom went through my stuff again. She is such a curious aagje."





syn

No es enchílame esta *

* It's not enchiladas

Spanish Mexico

Reference USED On Rare Occasion BY Guetho

Life is not easy.

"No son enchiladas. Tendrás que aplicarte más."

"Those aren't enchiladas. You're gonna have to make an effort."