Trentino dialect, Valsugana valley variety Italy
Te si ndrio come la coa del porco
Expression USED On Occasion BY Mostly old people
It's used to address someone who isn't very bright or who just acted stupid or made a stupid mistake.
-"G'ho coresto drio a l'orso per farghe na foto ma el s'ha girá e 'l m'ha dato na zatada!" ="Alora te si ndrio come la coa del porco!"
-"I was chasing a bear to take a picture of it, but he turned around and attacked me!" ="Then you're as behind as a pig's tail!"
Submitted November 2020 by anonymous