A dictionary
that goes beyond
translation.

Discover the dictionary that allows native speakers to share and explain the words and expressions that make their language unique.

Mobile background

language + context

Not everything is said with just a translation. Created by linguists, Untranslatable is a dictionary that uses crowdsourcing and sociolinguistic principles to gain a better understanding of language.

=
*
*
used only by teenagers
has no literal translation
used in specific region
has a funny literal translation
has several meanings
mostly used ironically
used very infrequently
reference to a famous tv commercial
not to be used in front of grandma

what makes us unique


Untranslatable is an online dictionary that allows you to add words and phrases in any language or dialect. Here is what makes us unique.

Untranslatable

context

Find out not just what something means, but who uses it, where, and how often, along with an example and translation.

Untranslatable

verification

Each entry includes a link to an example, is seen by a moderator and can be verified by other users.

Untranslatable

inclusivity

We love informal language, regional dialects, minority languages and other forms of language that are often overlooked.

Explore examples

ώπα

interj. • There are several uses for this interjection: 1. When people dance traditional dances, people around can support and cheer on them by saying 'opa!'. It has then a meaning of joy and excitement. 2. When we want to say 'stop', 'hold on'. It has then an eaning of irritation. 3. When we want to emphasise 4. When we want to express surprise 5. When we want to defuse a stressing situation

2."Opa my friend, you're talking so long let me say something!" 3. "[Somebody is helping you in your parallel parking] Go on, go on, you have space... a little more, again a little... Opa, you're going to touch the car behind!" 4. "Opa, what are you doing here mate? I didn't know you were taking Greek classes!" 5. "[Somebody lets a plate drop and it breaks] Opa! Were you dreaming or what? You want another, ahah?"

Explore more

a growing collection

From local slang to national idioms - find entries from all over the world.

People
1328+
Countries
102*
Languages
103*
Minority Languages
16*

Want to make sure your language or country is represented?

Digital documentation for
local dialects new slang your community informal language minority languages

By allowing entries in all languages and dialects, we hope to help preserve and promote linguistic diversity, especially for linguistic varieties that are otherwise often underdocumented or overlooked.

Is it only for words without translation?

Not at all!

The name of this project refers not to the translatability of the words, but rather the additional context you are able to provide.

Stuff that doesn't strictly fall under translation, but still helps provide context about how, where and how often words are used.

Get started

Here are some of the things you can do.