اللي خلف ما مات*
* the one who left (children) behind did not die
Arabic
Palestine
Proverb
USED
On Occasion
BY
Elders
It's a way to deliver condolences to the family (especially the children) of the deceased. It basically means if a parent left behind kids who he/she taught good values, wisdom, and faith, It's like they don't really die. The good things they taught their kids, which their kids can in turn pass on to their kids, makes them live on beyond their years.
"شد حيلك، اللي خلف ما مات."
"Stay strong. The one who left (children) behind, did not die."
Submitted March 2024
by zahrft
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/2634"></script>
<div id="submission_2634"></div>
<h2>اللي خلف ما مات</h2>
<h3>Literal translation: اللي خلف ما مات</h3>
<p>It's a way to deliver condolences to the family (especially the children) of the deceased. It basically means if a parent left behind kids who he/she taught good values, wisdom, and faith, It's like they don't really die. The good things they taught their kids, which their kids can in turn pass on to their kids, makes them live on beyond their years.</p>