tirar la casa por la ventana *
* to throw the house out the window
Spanish
Mexico
Slang
USED
Very frequently
BY
Adults
To spare no expense for something and therefore spend too much money on something. Especially used for celebrations e.g. birthdays or weddings.
"Ellos tiraron la casa por la ventana en su boda."
"They threw the house out the window at their wedding."
Submitted August 2020
by ale
Confirmed by 4 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/1230"></script>
<div id="submission_1230"></div>
<h2>tirar la casa por la ventana </h2>
<h3>Literal translation: tirar la casa por la ventana </h3>
<p>To spare no expense for something and therefore spend too much money on something. Especially used for celebrations e.g. birthdays or weddings.</p>