De Taubaté*
* From Taubaté
Portuguese
Brazil
Slang
USED
Frequently
BY
Young People
Used to refer to something that is a lie or fake. The slang came up with the story of the fake pregnant woman in the city of Taubaté (São Paulo), who in 2012 deceived the Brazilian media by saying she was pregnant with quadruplets.
"Eu sou loiro" "Sim, loiro de Taubaté"
"I am blonde" "Yes, blonde from Taubaté"
Submitted March 2021
by analis
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/2141"></script>
<div id="submission_2141"></div>
<h2>De Taubaté</h2>
<h3>Literal translation: De Taubaté</h3>
<p>Used to refer to something that is a lie or fake. The slang came up with the story of the fake pregnant woman in the city of Taubaté (São Paulo), who in 2012 deceived the Brazilian media by saying she was pregnant with quadruplets.</p>