barbybayy

I love traveling & study languages.

Posts Votes Likes
20 175 0

ns

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Young People

Used when texting to short the Spanish expression for "I don't know" ("no sé")

"¿Laura va a venir?" "ns"

"Is Laura coming?" "idk"


Confirmed by 2 people



syn

alt

el día que las ranas críen pelo*

* the day that frogs grow up hair

Spanish Spain

Idiom USED On Occasion BY Some People

A different way to say that something would never happen or a strong no to a question.

"¿Vienes conmigo al partido?" "¡Iré contigo el día que las ranas críen pelo!"

"Would you come with me to the match?" "I will go with you the day that frogs grow up hair!"




cambiar el agua al canario*

* change the water to the canary

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Some People

Used when someone needs to go to the toilet.

"Ahora vuelvo, tengo que cambiarle el agua al canario"

"I'll be right back, I have to change the water to the canary."


Confirmed by 2 people



calderilla*

* small heater

Spanish Spain

Word USED Frequently BY Most People

(n.) All the cent coins that are kept in the wallet.

"Siento pagarte con calderilla, pero es todo lo que tengo en este momento."

"I'm sorry for paying with a little heater, but it's all I have right now."




alt

blanco y en botella*

* white and in a bottle

Spanish Spanish speaking countries

Expression USED Frequently BY Everyone

Used when something is pretty obvious.

Note: Sometimes followed by the word "leche" (milk).

"¿Es tuya esa caja con tu nombre?" "Blanco y en botella..."

"Is that box with your name written on it yours?" "White and in a bottle..."


Confirmed by 2 people



wdy?

English English speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Young People

Used when texting, short for ''what do you do?''.

''Hey! Wdy?''


Confirmed by 5 people



Correveidile*

* Gorunandsayit

Spanish Spain

Word USED On Rare Occasion BY Older Generations

This word evolved from a sentence that was usually said very quick, until it became one single word. It's used to name a person who will tell a secret to everyone as quick as they know it.

''Seguro que ya se lo ha contado a todo el mundo, ¡vaya correveidile está hecho!''

I'm sure he already told it to everyone. What a gorunandsayit guy!''


Confirmed by 2 people



hacer el Miliki*

* to do the Miliki

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Adults

Miliki was a famous Spanish clown in the last decades of the 20th century. The expression is used when someone does something dumb or acts like a clown.

''¡Bájate de esa silla y deja de hacer el Miliki!''

''Get down of that chair and stop doing the Miliki!''


Confirmed by 3 people



ser más tonto que una piedra*

* to be dumber than a stone

Spanish Spain

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

Used when a person does something silly or behaves in a stupid way.

''¿Cómo se te han podido olvidar las llaves otra vez? ¡Eres más tonto que una piedra!''

''How could you forget your keys again? You're dumber than a stone!''


Confirmed by 4 people



ser más lento que una tortuga*

* to be slower than a turtle

Spanish Spain

Expression USED Frequently BY Almost Everyone

Used when a person does everything in a really slow way.

''Como no aceleres, no llegamos. ¡Eres más lento que una tortuga!''

''If you don't speed up, we will be late. You're slower than a turtle!''


Confirmed by 6 people



tirar fichas*

* to throw tokens

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Young People

Used to say that someone is trying to seduce another person.

"¡Parece un casino de todas la fichas que tira!"

"He looks like a casino for all the tokens he throws!"


Confirmed by 3 people



tirarse a alguien*

* to throw someone

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Teens

Informal way of saying 'to have sexual relations' with someone.

"¿Entonces te le tiraste?"

"So you have throw him?"


Confirmed by 5 people



syn

alt

tq

Spanish Spanish speaking countries

Abbreviation USED Frequently BY Teens

Abbreviation of 'te quiero' (I love you) used when texting.

"Buenas noches! Tq"

"Good night! Ily"


Confirmed by 5 people



me meo*

* I'm peeing!

Spanish Spain

Slang USED Frequently BY Young People

It's used when something is really funny.

"¡Qué gracioso eres! ¡Me meo!"

"You're so funny! I'm peeing!"


Confirmed by 5 people



syn

llover a cántaros*

* it's raining pitchers

Spanish Spain

Idiom USED Frequently BY Adults

This idiom is used when it is raining a lot.

"¡Llueve a cántaros!"

"It's raining pitchers!"


Confirmed by 5 people



syn

como quien oye llover*

* like who hears rain

Spanish Spain

Expression USED On Occasion BY Adults

The expression is used by the person who is talking when someone is not listening to them.

"No me escucha cuando hablo, es como quien oye llover."

"He don't listen to me when I'm talking, it's like who hears rain."


Confirmed by 3 people



syn

suena a chino*

* sounds like Chinese

Spanish Spain

Idiom USED Very frequently BY Everyone

Referring to anything you can't understand, from Maths to a foreign language.

"¡No entiendo nada, toda la explicación me ha sonado a chino!"

"I can't understand anything, the whole explanation sounds like Chinese to me!"


Confirmed by 7 people



syn

birra

Spanish Spain

Word USED Very frequently BY Everyone

(n.) An informal way to say "cerveza" (beer).

"Vamos a tomarnos unas birras."

"Let's go to have some beer."


Confirmed by 8 people



el chiguito corito se escolingaba por el arambol*

* the naked kid was falling in the stairs

Spanish Palencia, Spain

Idiom USED On Rare Occasion BY Older Generations

This idiom is used by a group of people to identify the people from the province of Palencia because the vocabulary is specifically from that region.

"El chiguito corito se escolingaba por el arambol."


Confirmed by 3 people



syn

chiguito

Spanish Palencia, Spain

Slang USED On Occasion BY Older Generations

(n.) It's usually used by older generations refering to children, but can be used by anyone refering to people younger than them.

"El chiguito lleva fuera mucho tiempo."

"The kid has been outside for too long."


Confirmed by 5 people