gufare*
* to owl
Italian
Italy
Expression
USED
On Occasion
BY
Young People
(v.) Used to say that something will bring bad luck.
"Il giorno del tuo matrimonio pioverà , me lo sento." "No, non gufare!"
"On your wedding day it will rain, I feel it." "No, don't owl!"
Submitted August 2020
by firefly
Confirmed by 7 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/1140"></script>
<div id="submission_1140"></div>
<h2>gufare</h2>
<h3>Literal translation: gufare</h3>
<p>Used to say that something will bring bad luck.</p>