French French speaking countries
On ne trouve pas l'argent sous les sabots d'un cheval
Expression USED On Occasion BY Some People
(Money can't be found under a horse's hoof) • Money doesn't grow on trees.
"Je ne peux pas t'acheter ce sac, il est beaucoup trop cher ! Tu penses qu'on trouve l'argent sous les sabots d'un cheval?"
"I can't buy you this bag, it's way too expensive! Do you think money can be found under a horse's hoof?"
French | Creole Reunion Island, France
Expression USED Very frequently BY Everyone
(n.) • (ears) • In Reunion Island, France, a tourist (usually from the continent) is called a "zoreille", which is Reunion Creole for "oreilles" (ears), because tourists tend to put their hand to their ear to mean they don't understand the Creole language.
"C'est les vacances, il y à des zoreilles partout sur l'île."
"Here come the holidays, zoreilles are everywhere on the island."
Expression USED Very frequently BY Everyone
(to take the air) • To go somewhere else.
"Cet été, on va prendre l'air en Grèce."
"This summer, we're taking the air in Greece."