stan

English English speaking countries

Word USED Frequently BY Gen Z'ers

Can be used as a noun or a verb to describe an obsessive love of a celebrity. Used frequently on Twitter. Originates from Eminem's song 'Stan', which tells the story of one of his obsessive fans.

"She really stans BTS." "She's a big Taylor Swift stan."


Confirmed by 5 people




hatchings, matchings and despatchings

English United Kingdom

Expression USED On Very Rare Occasion BY Some People

Births, weddings, and deaths.

"I only go to church for hatchings, matchings, and despatchings."





double-double

English Canada

Slang USED Frequently BY Canadians

(n.) Common way to drink coffee in Canada. 2 milk and 2 sugar.

“Hi, can I order a double-double please?”





syn

the Rona

English Australia

Slang USED Frequently BY Most People

(n.) Aussies often refer to coronavirus as the Rona, or just Rona. We abbreviate/shorten so many words, guess it's not a surprise we've shortened this too.

"Steve caught The Rona when he went overseas so now he's in isolation for two weeks".


Confirmed by 4 people




the Rona

English United States

Reference USED On Occasion BY Young People

(n.) A female name used to refer to the corona virus.

“Did you hear they canceled classes cause of the Rona?”


Confirmed by 2 people




pop

English United States

Word USED Frequently BY Almost Everyone

(n.) A sparkling drink.

"What pop would you like, ma'am?" "A root beer, please."


Confirmed by 3 people




to drink the Kool-Aid

English United States

Reference USED Frequently BY Almost Everyone

When someone has been persuaded to join a cause due to peer pressure. Meaning a persuasive personality has gotten you to believe in their cause. Usually has a negative connotation. This is a reference to the Jonestown mass suicide of 1978 when a cult leader mixed cyanide in Kool-Aid and had his followers drink it.

“Did you see Sue today?” “Yeah, she really drank the Kool-aid didn’t she?”


Confirmed by 2 people




syn

kek

English United States

Sound USED On Occasion BY Millenials

Translation of the acronym "LOL" (laugh out loud) when reading text written by members of the Horde faction as an Alliance player in the online multiplayer game World of Warcraft (WoW). The use of this term spread throughout the rest of the internet during the height of WoW's popularity, used in place of 'lol'.

"This is a funny joke." "kek"


Confirmed by 2 people




SNAFU

English United States

Abbreviation USED Frequently BY Military

An acronym that is widely used to stand for the sarcastic expression 'Situation Normal: All Fucked Up'. It is a well-known example of military acronym slang. It means that the situation is bad, but that this is a normal state of affairs. The acronym is believed to have originated in the United States Marine Corps during World War II.

"What's the current situation in there?" "It's a real SNAFU. Everything is literally on fire." "So, same as usual."


Confirmed by 2 people




syn

flip-flop

English United States

Slang USED On Occasion BY Almost Everyone

(n.) (1) No-heel-strap sandal. It is an onomatopoeia of the sound made by the sandals when walking in them. Also known as a 'thong' in Austrailian English. (2) To be indecisive when making a decision; To come to a different conclusion (repeatedly); This is often seen as a negative trait in politics.

(1) "I'm going to the beach." "Don't forget to pack your flip-flops." (2) "First you were pro-gun control. Now you're against it. How can we trust you in office if you keep wanting to flip-flop on the issues?"


Confirmed by 3 people




syn

alt

the devil's beating his wife

English Southern States, United States

Expression USED On Occasion BY Older Generations

A phrase that means 'it is raining while not overcast, so the sun is still visible, and it is bright outside despite the rain'.

"Take a look out the window and tell me what the weather's like." "The devil's beating his wife." "Hopefully it'll clear up soon; I forgot my umbrella."


Confirmed by 2 people




shrapnel

English English speaking countries

Word USED On Occasion BY Older Generations

(n.) Coins or loose change. Reference to coins being small pieces of metal, like shrapnel.

"Have you got enough shrapnel for the parking meter?"





syn

dosh

English England

Slang USED On Occasion BY People Under 50

(n.) Means money, mainly used by middle-aged people who like to think they're 'down with the kids'.

"I've got a hell of a lot of dosh in my wallet."

"I've got a large amount of money in my wallet."


Confirmed by 2 people




ety

syn

a cock and bull story

English London, United Kingdom

Idiom USED On Occasion BY Londoners

It means a long-winded story that is nonsense. The literal translation of the expression is from cock or rooster to donkey/ass.

"Some men’s whole delight is to talk of a Cock and Bull over a pot." (the earliest example in print: The Anatomy of Melancholy by Robert Burton,1621)





ride shotgun

English United States

Idiom USED On Occasion BY Young People

To ride in the front passenger seat of a vehicle. To ride shotgun is the goal of the game "calling shotgun", where people try to claim this front seat first. Possibly derived from film depictions of stagecoaches, where the person riding next to the driver would carry a shotgun.

"Riley rode shotgun the last time we drove to the park; now, it's my turn!"


Confirmed by 6 people