Expression USED Frequently BY Everyone
(In a four-and-four-is-eight) • To do something very quickly, "in a jiffy", just like adding 4 and 4 together.
"Ho finito i compiti in quattro e quattr'otto, perché erano facili."
"I finished my homework in a four-and-four-is-eight because it was easy."
syn
alt
æ
Expression USED On Occasion BY Actors or musicians
(a lot of shit) • Wishing someone good luck. It's typically used by actors or musicians before a performance. Saying "good luck" before a show is considered bad luck.
"La función empieza en cinco minutos." "¡Mucha mierda!"
“The show starts in five minutes.” “A lot of shit!”
Expression USED On Occasion BY Almost Everyone
(to give papaya) • Used to suggest someone’s misfortune is their own fault. That they've asked for it.
"Lo robaron por dar papaya."
"He was robbed because he gave papaya."
Expression USED Very frequently BY Almost Everyone
it means mocking someone or something.
"Nu mai face mișto de mine!"
"Stop mocking me!"
Submitted August 2020 by oana33
Expression USED Frequently BY Everyone
(it is not flower at the ear) • It can be used when describing something that is not easy.
"Trebuie să înveți pentru test, nu e floare la ureche."
"You have to study for the thest, it's not flower at the ear."
Submitted August 2020 by oana33
Spanish | European Spanish Spain
Expression USED Frequently BY Almost Everyone
(it’s not turkey snot) • Something that is not easy to perform.
"Acabo de correr 30 kilómetros, que no es moco de pavo."
"I’ve just run 30k, which is no turkey snot."
syn
Expression USED On Occasion BY Everyone
(life isn't a sea of roses) • A colloquial way of saying that life is not easy.
"Você achou que seria fácil? A vida não é um mar de rosas!"
"Did you think it would be easy? Life isn't a sea of roses!"
Expression USED Very frequently BY Young People
To carry someone on the back. Piggyback ride.
"Lucía se torció el tobillo y tuve que cargarla a manchis durante todo el recorrido por el museo."
"Lucía sprained her ankle and I had to carry her on my back for the entire tour of the museum."
La vie n’est pas un long fleuve tranquille
Expression USED On Very Rare Occasion BY Older Generations
(Life is not a long calm river) • To explain that life is not always easy.
"Tu sais, la vie n’est pas un long fleuve tranquille."
"You know, life isn't a long calm river."
Expression USED Frequently BY Everyone
An expression used when you leave everything to fate. Typically used when you have no choice in a negative situation or when you've run out of options.
"Di ako nakapag-aral para sa interview ko bukas. Bahala na."
"I couldn't study for my interview tomorrow. Bahala na."
Submitted August 2020 by adtonangadto
Expression USED On Occasion BY Adults
(in balls) • With one's testicles out, i.e. naked.
"Abrígate, que viene la vecina. Que no te pille en pelotas."
"Cover up, the neighbor is coming. She better not see you in balls."
alt
Expression USED Frequently BY Everyone
It is usually used as an insult to someone who is performing better than you. A close translation in English would be, "then you do it, if you're so good at it", or "good for you!" but said with a sarcastic tone. It is a phrase frequently associated with smart shaming but can also be used as a form of banter for close friends.
"Natapos ko na assignment ko!" "Eh di ikaw na!"
"I finished my homework already!" "Well, good for you!"
Submitted August 2020 by adtonangadto
alt
Spanish Buenos Aires, Argentina
Expression USED Frequently BY Young People
(hi beautiful) • It's a way of saying hello to a close friend.
"Hola bella! Hacemos videollamada hoy un ratito?"
"Hi beautiful! Wanna make a videocall today for a while?"
æ
Expression USED On Occasion BY Young People
(Do an ass farther) • This expression is said from a person who is standing to a person who is sitting, asking for some space to sit.
" Έχεις απλωθεί στον καναπέ, κάνε έναν κώλο πιο πέρα να κάτσω."
"You're spread all over the couch, do an ass farther for me to sit."
Submitted August 2020 by nefeli
syn
æ
Expression USED On Occasion BY Everyone
(It rains chair legs) • This expression is used when it rains heavily.
"Δεν μπορούμε να βγούμε έξω σήμερα. Βρέχει καρεκλοπόδαρα."
"We can't go out today. It's raining chair legs."
Submitted August 2020 by nefeli
syn
Expression USED On Occasion BY Gen Y'ers
(n.) • Used mostly by Gen X and Gen Y to refer to a friend.
"Vamos a tener una reunión, hace tiempo no veo a mis aleros"
"We're having a reunion, haven't seen my aleros in a while"