Swedish Sweden

smultronställe

Word USED On Occasion BY Some People

(wild strawberry place) • A place (or time period) especially associated with comfort, joy, peace, or nostalgia.

"Jag ser så framemot att åka ut till stugan, den är verkligen mitt smultronställe."

"I so look forward to going to the cottage, it really is my wild strawberry place."

French France

dépaysement

Word USED On Occasion BY Everyone

(change of scenery) • When you find yourself in unfamiliar surroundings either purposely, for a change of scenery on a holiday or because you feel homesick.

Pour un vrai dépaysement, allez passer une semaine à Bali!

For a real change of scenery, go and spend a week in Bali!

Venetian Italy

Freschin

Word USED Very frequently BY Everyone

The smell of badly washed crockery, which where used to contain fish, eggs or dairy products; The smell of wet dog; The smell of stale water.

"El bicer el sa da freschin."

"The glass smells like wet dog/eggs/fish."

French France

le dépaysement

Word USED On Occasion BY Anyone talking about travel

(“discountried”, “discountriment”) • Refers to the culture shock and/or the feeling of being lost one may feel when visiting a foreign country. Can be used in either the positive or the negative sense.

“J'étais au Japon la semaine dernière. Le dépaysement total !”

“I was in Japan last week. It was a total ‘discountriment’!”

Persian Afghanistan

نوروز

Word USED Very frequently BY People

Nawroz is composed of two words: /naw/or /no/: new and /roz/: day. Which means new day. It is the first day of solar year which is the celebration of spring and new year in Afghanistan, Iran, Tajikistan and other neighboring countries.

In the new year we say "nawroz peroz" or "nawroz mubarak"

Have a successful new day/year Happy new year

alt

English English speaking countries

Chrissie

Word USED On Occasion BY Some People

Short form of Christmas

"We need to get Chrissy presents for Bill and his family before they come and visit."

English Australia

chook

Word USED On Occasion BY Some People

A short form of the word chicken, especially referring to a cooked chicken.

"The Christmas chook is almost ready!"

Confirmed by 2 people

alt

English Australia

rellie

Word USED On Occasion BY Some People

Short form of the word 'relative'; a family member. Plural form would be "relos".

"I visited the rellos in Hanoi recently."

alt

English Canada

flow

Word USED On Occasion BY Ice hockey players

Long hair that sticks out of a hockey player's helmet

"Jagr has the best flow in hockey history."

English North America

chirp

Word USED Frequently BY Ice hockey players

Chirping is mocking another player with comedic or insulting remarks. 'Chirp' can also be used as a noun to describe such a remark.

"These are some of the craziest chirps I've ever been called in a hockey game. Someone once told me that I looked like Donkey from Shrek."

alt

German German speaking countries

Flüssigbrot

Word USED Frequently BY Adults

(liquid bread) • A way of saying ‘beer’ in a joking manner, referring to the fact that both beer and bread are made of wheat.

„In Bayern gibts das beste Flüssigbrot!“

“In Bavaria there's the best liquid bread!”

Confirmed by 2 people

Bulgarian Bulgaria

Горест

Word USED On Occasion BY Mostly authors

the intense mixture of sadness, anger and regret; insufferable pain due to emotions.

"Каква горест изпитвам при мисълта за миналите лета в Чамкория!"

"Oh what pain brings me the memory of the past few summers here, in Chamkoria!"

Czech Czechia

nejneobhospodařovanější

Word USED On Rare Occasion BY Students

It is the adjective referring to something that is the least taken care of, mostly in the sense of farmland. "Hospodářství" means several things, amongst which is a "farm".

"To pole je nejneobhospodařovanější ze všech."

"This farm field is the least taken care of."

German German speaking countries

luftschlösser

Word USED On Occasion BY Most People

(air castles) • An unrealiatic dream or fantasy, pipe dream.

"Deine Pläne sind alles nur Luftschlösser."

"Your plans are all just air castles."

Confirmed by 2 people

Spanish Latin America and Spain, Spanish speaking countries

estrenar

Word USED Frequently BY Everyone

(v.) • To use something or wear a piece of clothing for the very first time.

Estrené mi vestido nuevo. Ayer se estrenó la película. A mamá le gusta estrenar zapatos.

I wore my new dress for the first time. The movie was released yesterday. My mom liked to wear shoes for the first time.

Confirmed by 4 people

Spanish Xalapa, Veracruz, Mexico

chipi-chipi

Word USED Very frequently BY Almost Everyone

It’s a light sprinkling or drizzle of rain that lasts for days at a time, usually accompanied by fog

"Hoy hubo chipi-chipi todo el día, pero no llovió hasta las 7 de la noche."

"There was chipi-chipi all day today, but it didn’t rain for real until 7pm."

Confirmed by 3 people

Dutch Netherlands

benzineschaamte

Word USED On Rare Occasion BY people who care about climate change

(n.) • (petrol shame) • When you travel by car or plane while knowing it is bad for the environment.

"Met de dalende prijzen van de trein en benzineschaamte nemen steeds minder mensen de auto op vakantie"

"With descending prices for trains and petrol shame, less people are taking the car on vacation."

Confirmed by 3 people

Dutch Netherlands

balen

Word USED Frequently BY Everyone

(v.) • A verb used for a feeling that is somewhere between being bummed and upset and feeling frustrated, usually about a situation that can not be changed.

"Ik baal er nog steeds van dat mijn bruiloft niet door kon gaan in verband met Corona."

"I am still bummed/frustrated that my wedding couldn't go through because of Corona."

Confirmed by 2 people

Dutch Netherlands

relativeringsvermogen

Word USED On Occasion BY Everyone

(n.) • An ability to put things into perspective, which happens to be an important quality to have in Dutch culture.

"Het is belangrijk om een beetje relativeringsvermogen te hebben."

"It's important to have 'relativeringvermogen'"

Confirmed by 3 people

alt

Dutch Netherlands

bomvol

Word USED On Occasion BY Some People

When something is very full (as if it were about to explode).

"Mijn inbox is echt bomvol."

"My inbox is bomb full."

Confirmed by 3 people