Slang USED In the past BY some people
Slang for wallet.
"Nemam ništa u mojem šajtogu..."
"I don't have anything in my wallet..."
Submitted January 2024 by anonymous
geen droog brood [eraan] verdienen
Expression USED On Occasion BY some people
(to not earn dry bread) • To not be able to make a living or earn any money at all from something.
"Ga je filosofie studeren? Daar kan je nog geen droog brood aan verdienen!"
"Are you going to study philosophy? You can't earn dry bread from that!"
Submitted August 2024 by amarens
Expression USED On Occasion BY some people
According to the New York Times, it is defined as a combination of dread, regret, and anticipation that accompanies the end of a communal pause and the beginning of a hectic and demanding time.
"I am really feeling the September Scaries this year."
Submitted August 2024 by amarens
that dollar won’t get you cup of coffee at Starbucks
Expression USED On Rare Occasion BY some people
That argument won’t get you very far. That argument alone isn’t enough.
“Sure, he is a great singer, but that dollar won’t get you a cup of coffee at Starbucks.”
Submitted August 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY some people
Like a soundtrack, but for smells.
“I remember how people smell, because my memory has a smelltrack.”
Submitted August 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY some people
An underlying [bad] taste. Possibly a premonition about something bad happening.
"The mousse was excellent, but it had a chalky undertaste that reminded Rosemary of blackboards and grade school"
Submitted August 2024 by amarens
Word USED On Occasion BY some people
(no cat piss) • When something is no joke.
"De training is absoluut geen kattepis!"
"The training is absolutely no cat piss!"
Submitted July 2024 by amarens
Word USED On Occasion BY some people
(flying hours ) • Hours of experience.
“Ik hou van schilderen maar ik heb nog niet genoeg vlieguren om het goed te doen.”
“I love painting, but I don’t have enough flying hours to do it well”
Submitted June 2024 by anonymous
Slang USED On Rare Occasion BY Some people, elderly people
(amniotic sac) • Synonym for hot water bottle, with the connotations of comfort, being sick and getting better
"Oma macht dir dein Fruchtblasl, damit du gesund wirst."
"Grandma will get you your hot water bottle to help you get better soon."
Submitted April 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY Some people
(tuberculosis) • It's over, everything bad.
"De hele stad gaat naar de tering."
"The whole city is going to the tuberculosis."
Submitted April 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY some people
(not fluffy) • Used when someone has a feeling that something is up, not quite right, or feeling a little scared and unsafe.
"Ik hou er niet van om naar het wijkcentrum te gaan. Het is daar niet helemaal pluis."
“I don't like going to the community center. Something is not quite fluffy there.”
Submitted March 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY some people
(pepper expensive) • Very expensive.
"Die jas is echt peperduur!"
"That jacket is really pepper expensive!"
Submitted March 2024 by anonymous
Word USED On Occasion BY some people
(not the intention) • A way to say you disapprove of what is happening, or think that what is happening is ludicrous.
"Ik heb het geld voor eten gebruikt om sigaretten te kopen." "Ja maar dat is niet de bedoeling!"
“I used the food money to buy cigarettes.” "Yes, but that's not the intention!"
Submitted March 2024 by amarens
Expression USED On Occasion BY some people
(meat in the tub) • Knowing 'what kind of meat you have in the tub' is about what someone is worth, what his qualities and skills are, what value he can bring to you. The expression probably comes from buying barrels of meat before the existence of fridges.
"We laten hem eerst even 1 week proefwerken, om te zien wat voor vlees we in de kuip hebben."
"We'll let him do a trial run for a week first, to see what kind of meat we have in the tub."
Submitted March 2024 by amarens
Expression USED On Occasion BY some people
(grab it) • Used when making a rough estimate about something.
"Deze man werkt hier volgens mij al pak 'm beet 20 jaar.'
"This man has been working here for grab it 20 years."
Submitted March 2024 by amarens
Expression USED On Occasion BY Some people
(everything is toast) • A play on the words "hakol tov" meaning "everything is good".
"מה שלומך?" "הכל טוסט"
"How are you?" "Everything is toast."
Submitted February 2024 by anonymous
Slang USED Frequently BY Some people
(goat of luck) • The word 'cabra' is actually in play here, as in some places in Brazil people use it to describe 'person' or 'man'... so 'cabra de sorte' means a lucky person.
"Marcos é um cabra de sorte, ele ganhou $ 500 numa raspadinha de loteria outro dia!"
"Marcos is a goat of luck, he won $500 on a lottery scratch-off the other day!"
Submitted February 2024 by anonymous
Idiom USED On Rare Occasion BY Some people
1. To be exuberantly having sex. 2. To argue loudly (rarer) A slightly old-fashioned phrase.
"I could hear my neighbours at it like knives all night!"
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED In the past BY Some people
(no cow on the ice) • Meaning there’s nothing to worry about or everything is under control.
“Jag är så sen och måste till jobbet” "Ta det lugnt - ingen ko på isen"
"I'm so late and have to go to work" "Take it easy - no cow on the ice"
Submitted February 2024 by anonymous
Expression USED On Occasion BY some people
(to fuck a hedgehog) • To be doing something unpleasant.
"Vozit greš v 20 cm snega? To boš jebal ježa."
"You're going to drive in 20 cm of snow? You'll be fucking a hedgehog. "
Submitted January 2024 by anonymous