442 WORDS

Entries

kabei

Word used often by Everyone

To turn your back on the Esperanto-speaking movement and community. By connotation, someone who does this is both a quitter and a traitor to the cause. "Kabe" was originally the pseudonym of Dr. Kazimierz Bein, an early apologist for Esperanto and a writer in it, who was known for the quality of his literary works and translations. He abruptly broke all contact with the Esperanto-speaking community and left. The word can also be applied as a noun to someone who has kabe'd out.

"Nu, Johano ne plu ĉeestos niajn kunvenojn. Li verŝajne kabeis antaŭ du semajnoj."

Added by brianmcc

raŭmismo *

* Rauma-ism

The ideology of discarding the idea of making Esperanto a global second language as the end goal and focusing on internal goals, viewing the Esperanto community as a self chosen linguistic diaspora. Commonly contrasted to finvenkismo.

"La raŭmistoj respondas: la novan mondan ordon oni komencas ŝanĝi de ni mem, per nova lingva identeco"

Added by anonymous

finvenkismo *

* final-victory-ism

The ideology of pursuing Esperanto's initial goals of becoming a global second language for international communication by active promotion. Commonly contrasted to raŭmismo.

"Malgraŭ miaj favoraj pensoj pri finvenkismo, mi devas rezigni pri ĝi, kiel tuja modelo por la nuna monda daŭrigo kaj ampleksigo de la Esperanto-movado."

Added by anonymous

volapukaĵo *

* Volapük thing

Gibberish, incomprehensible phrase or text that is "Greek" to you.

"Longaj tekstoj en la manksa restas por mi volapukaĵo."

Added by anonymous

kune *

* with-ly

It means "together". It is an adverb formed regularly by combining the preposition "kum" (which means "with") with the adverbial ending "-e."

"Ni iros ĉiuj kune."

Added by anonymous

Back to categories