* scatter the grapes
Interjection USED On Occasion BY Teenagers
This is a mispronounciation of "vãi cả lồn", which is used like "oh my god" in Vietnamese. It is considered much less offensive and slightly more positive than the original word.
"Ê, Việt Nam vào chung kết World cup rồi đấy..." "Vãi cả nho"
"Hey, Vietnam is in the World Cup final..." "Scatter the grapes"
Submitted January 2024 by anonymous