Chi se ne frega*
* Who rubs of it
Italian
Italy
Slang
USED
Frequently
BY
Almost Everyone
You don't care about the gossip they're forcing you to listen to? If you're not afraid to sound a little too blunt, you can opt for "chi se ne frega".
"Chi se ne frega se si sono lasciati! Sono fatti loro."
"Who cares if they broke up! It's their business."
Submitted July 2020
by giadafardin
Confirmed by 10 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/198"></script>
<div id="submission_198"></div>
<h2>Chi se ne frega</h2>
<h3>Literal translation: Chi se ne frega</h3>
<p>You don't care about the gossip they're forcing you to listen to? If you're not afraid to sound a little too blunt, you can opt for "chi se ne frega".</p>