a mânca cuiva zilele*
* To eat someone's days
Romania and Moldova
To embitter or torment. It is used to describe a very unpleasant experience.
"Slujba asta îmi mănâncă zilele."
"This job is eating me alive."
Submitted July 2020
<h2>a mânca cuiva zilele</h2>
<h3>Literal translation: a mânca cuiva zilele</h3>
<p>To embitter or torment. It is used to describe a very unpleasant experience.</p>