a trage un pui de somn*
* to shoot a chicken of sleep
Romanian
Romania and Moldova
Expression
USED
Frequently
BY
Everyone
to take a nap
"Mai bine să nu tragi un pui de somn la muncă!"
"Better not shoot a chicken of sleep at work!"
Submitted July 2020
by xxbeelkj
Confirmed by 4 people
<script type="text/javascript" src="https://untranslatable.co/api/embedded_submissions/429"></script>
<div id="submission_429"></div>
<h2>a trage un pui de somn</h2>
<h3>Literal translation: a trage un pui de somn</h3>
<p>to take a nap</p>