coda di paglia *

* straw-made tail

Used when someone is upset for not having a clear conscience and is scared to be exposed.

"Non ho mangiato io i biscotti!" "Non ti ho accusato, hai la coda di paglia?"

"I didn't eat the cookies!" "I didn't blame you, do you have a straw-made tail?"

User Avatar

by anonymous

6 out of 9 Italian speakers have heard this

What does this mean?
Back