csirkefogó*

* chicken catcher

Hungarian Hungary

Word USED On Occasion BY Older Generations

(noun) Meaning naughty, no-good or even criminal, it roughly translates to 'scoundrel'. Probably comes from 'chicken thief', 'csirkefogó' became a popular word to call tricksters and low-life people. Nowadays it's mostly used in a humorous way, albeit quite rarely.

"Ismerted a Lacit?" "Bizony, nagy csirkefogó volt ám."

"Did you know Laci?" "Indeed, he was a big chicken catcher."